steelworker

[США]/ˈstiːlwɜːkə(r)/
[Великобритания]/ˈstiːlwɜːrkər/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. работник на сталелитейном заводе
Формы слова

Примеры предложений

In one case, Homeplace helped a steelworker who broke his arm on a day off.

В одном случае Homeplace помог сталевару, который сломал руку в выходной день.

Sympathy for Mr Vengeance stars Shin Ha-kyun as Ryu, a deaf mute steelworker who resorts to kidnapping in order to pay for a kidney operation for his critically ill sister.

В фильме «Сочувствие к мистеру Вengeance» снимаются Shin Ha-kyun в роли Ryu, глухого и немого сталелитейщика, который прибегает к похищению, чтобы оплатить операцию на почках для его критически больной сестры.

The steelworker operated heavy machinery at the factory.

Сталевар управлял тяжелой техникой на заводе.

The steelworker wore a protective helmet and gloves.

Сталевар носил защитный шлем и перчатки.

The steelworker worked long hours in the steel mill.

Сталевар работал долгие часы на сталелитейном заводе.

The steelworker forged steel beams for construction projects.

Сталевар производил стальные балки для строительных проектов.

The steelworker had to undergo safety training regularly.

Сталевару приходилось регулярно проходить обучение по технике безопасности.

The steelworker's job required physical strength and endurance.

Работа сталевара требовала физической силы и выносливости.

The steelworker inspected the quality of steel products before shipment.

Сталевар проверял качество стальной продукции перед отправкой.

The steelworker wore a high-visibility vest for safety reasons.

Сталевар носил светоотражающий жилет по соображениям безопасности.

The steelworker used a blowtorch to weld metal pieces together.

Сталевар использовал газовую горелку для сварки металлических деталей.

The steelworker took pride in their craftsmanship and attention to detail.

Сталевар гордился своим мастерством и вниманием к деталям.

Реальные примеры

Trump had begun with a tribute to the steelworkers who built America.

Трамп начал с дани уважения сталеварам, построившим Америку.

Источник: Time

" Any of us steelworkers could have given that exact speech, " he told me recently.

" Любой из нас, сталеваров, мог бы произнести ту же самую речь, " - сказал он мне недавно.

Источник: Time

Among cement- and steelworkers, which got free allowances for four-fifths of their exhausts to stop the shift of production abroad, they have barely budged.

Среди рабочих на цементных и сталелитейных заводах, которые получали бесплатные льготы на четыре пятых своей продукции, чтобы остановить перенос производства за границу, они едва сдвинулись с места.

Источник: The Economist (Summary)

The old German got involved in a hot wartime argument with the other steelworkers, and they tossed him into the river.

Старый немец попал в горячий спор с другими сталеварами во время войны, и они бросили его в реку.

Источник: The virtues of human nature.

There are thousands of songs about fishermen, about farmers, about steelworkers, because these are soul-filling jobs that have direct function for things that society needs.

Существуют тысячи песен о рыбаках, о фермерах, о сталеварах, потому что это работа, наполняющая душу и имеющая непосредственное значение для вещей, в которых нуждается общество.

Источник: Freakonomics

Steelworkers, airline employees, and now those in the auto industry are joining millions of families who must worry about interest rates, stock market fluctuation, and the harsh reality that they may outlive their retirement money.

Сталевары, сотрудники авиакомпаний и теперь те, кто работает в автомобильной промышленности, присоединяются к миллионам семей, которые должны беспокоиться о процентных ставках, колебаниях на фондовом рынке и суровой реальности того, что они могут пережить свои пенсионные деньги.

Источник: Past exam papers of the English reading section for the postgraduate entrance examination (English I).

Even the steelworkers who were opposed to this at one point now appear to be coming round and are likely to support the pipeline because they know the steel itself is sourced here in the United States.

Даже те сталевары, которые когда-то выступали против этого, теперь, похоже, начинают склоняться к поддержке трубопровода, потому что они знают, что сталь поставляется из США.

Источник: PBS Interview Environmental Series

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас