smell bad
плохо пахнет
reek
испускать зловоние
foul odor
неприятный запах
putrid smell
вонь
odor of decay
запах разложения
stench
вонь
rank smell
дурной запах
stink of something
вонь чего-то
stink of
вонь от
like stink
как вонь
They stink of money.
Они пахнут деньгами.
stink out the mosquitoes
прогонять комаров запахом
The soup stinks of garlic.
От супа пахнет чесноком.
She stinks with jewelry.
Она пахнет украшениями.
can stink it a mile off
можно учуять это за милю.
There's a stink of cats in here.
Здесь пахнет кошками.
the acrid stink of cordite
едкий запах картечи
the whole affair stinks of a set-up.
Все это дело воняет интригой.
she is obviously stinking rich.
Она явно очень богата.
a stink of decayed flesh.
запах гниющей плоти
garbage that stinks up the yard.
Мусор, который воняет во дворе.
a family that stinks with money; a deed that stinks of treachery.
семья, которая воняет деньгами; поступок, который воняет предательством.
the childish jape of depositing a stink bomb in her locker.
детская шутка о том, чтобы подложить вонючую бомбу в ее шкафчик.
the stink of the place hit me as I went in.
Запах этого места ударил меня, когда я вошел.
he was locked in a stinking cell.
Он был заперт в зловонной камере.
I want to get stinking drunk and forget.
Я хочу ужасно напиться и забыть.
The stink of the rotten fish turned my stomach.
Запах гнилой рыбы заставил меня перевернуться.
a silly move now would kick up a stink we couldn't handle.
Глупый ход сейчас вызвал бы скандал, с которым мы не смогли бы справиться.
smell bad
плохо пахнет
reek
испускать зловоние
foul odor
неприятный запах
putrid smell
вонь
odor of decay
запах разложения
stench
вонь
rank smell
дурной запах
stink of something
вонь чего-то
stink of
вонь от
like stink
как вонь
They stink of money.
Они пахнут деньгами.
stink out the mosquitoes
прогонять комаров запахом
The soup stinks of garlic.
От супа пахнет чесноком.
She stinks with jewelry.
Она пахнет украшениями.
can stink it a mile off
можно учуять это за милю.
There's a stink of cats in here.
Здесь пахнет кошками.
the acrid stink of cordite
едкий запах картечи
the whole affair stinks of a set-up.
Все это дело воняет интригой.
she is obviously stinking rich.
Она явно очень богата.
a stink of decayed flesh.
запах гниющей плоти
garbage that stinks up the yard.
Мусор, который воняет во дворе.
a family that stinks with money; a deed that stinks of treachery.
семья, которая воняет деньгами; поступок, который воняет предательством.
the childish jape of depositing a stink bomb in her locker.
детская шутка о том, чтобы подложить вонючую бомбу в ее шкафчик.
the stink of the place hit me as I went in.
Запах этого места ударил меня, когда я вошел.
he was locked in a stinking cell.
Он был заперт в зловонной камере.
I want to get stinking drunk and forget.
Я хочу ужасно напиться и забыть.
The stink of the rotten fish turned my stomach.
Запах гнилой рыбы заставил меня перевернуться.
a silly move now would kick up a stink we couldn't handle.
Глупый ход сейчас вызвал бы скандал, с которым мы не смогли бы справиться.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас