high tensions
высокое напряжение
rising tensions
нарастающее напряжение
political tensions
политическое напряжение
social tensions
социальное напряжение
military tensions
военное напряжение
regional tensions
региональное напряжение
economic tensions
экономическое напряжение
tensions escalate
напряженность усиливается
tensions mount
напряженность нарастает
tensions ease
напряженность ослабевает
there are rising tensions between the two countries.
Существует нарастающая напряженность между двумя странами.
she felt the tensions in the room during the meeting.
Она почувствовала напряженность в комнате во время встречи.
efforts are being made to ease tensions among the community.
Прилагаются усилия, чтобы снизить напряженность в обществе.
high tensions often lead to misunderstandings.
Высокая напряженность часто приводит к недоразумениям.
the negotiations aimed to reduce tensions in the region.
Переговоры были направлены на снижение напряженности в регионе.
he tried to diffuse the tensions with humor.
Он попытался разрядить напряженность с помощью юмора.
tensions escalated after the controversial decision.
Напряженность усилилась после спорного решения.
there is a lot of tension in the air before the exam.
Перед экзаменом в воздухе витает много напряжения.
managing tensions in a workplace is crucial for productivity.
Управление напряженностью на рабочем месте имеет решающее значение для производительности.
the film explores the tensions between tradition and modernity.
В фильме исследуется напряженность между традициями и современностью.
high tensions
высокое напряжение
rising tensions
нарастающее напряжение
political tensions
политическое напряжение
social tensions
социальное напряжение
military tensions
военное напряжение
regional tensions
региональное напряжение
economic tensions
экономическое напряжение
tensions escalate
напряженность усиливается
tensions mount
напряженность нарастает
tensions ease
напряженность ослабевает
there are rising tensions between the two countries.
Существует нарастающая напряженность между двумя странами.
she felt the tensions in the room during the meeting.
Она почувствовала напряженность в комнате во время встречи.
efforts are being made to ease tensions among the community.
Прилагаются усилия, чтобы снизить напряженность в обществе.
high tensions often lead to misunderstandings.
Высокая напряженность часто приводит к недоразумениям.
the negotiations aimed to reduce tensions in the region.
Переговоры были направлены на снижение напряженности в регионе.
he tried to diffuse the tensions with humor.
Он попытался разрядить напряженность с помощью юмора.
tensions escalated after the controversial decision.
Напряженность усилилась после спорного решения.
there is a lot of tension in the air before the exam.
Перед экзаменом в воздухе витает много напряжения.
managing tensions in a workplace is crucial for productivity.
Управление напряженностью на рабочем месте имеет решающее значение для производительности.
the film explores the tensions between tradition and modernity.
В фильме исследуется напряженность между традициями и современностью.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас