terribly

[США]/ˈterəbli/
[Великобритания]/ˈterəbli/
Частота: Очень высокий

Перевод

adv. крайне; очень; ужасным образом.

Фразы и словосочетания

terribly upset

ужасно расстроен

terribly sorry

ужасно сожалею

terribly cold

ужасно холодно

terribly late

ужасно поздно

terribly nervous

ужасно нервничаю

Примеры предложений

It is terribly hot.

Это ужасно жарко.

a terribly clumsy fellow.

неуклюжий тип

he is terribly distraught.

Он ужасно подавлен.

it was all terribly frustrating.

Все это было ужасно разочаровывающим.

this part of the Mediterranean is terribly overfished.

Эта часть Средиземноморья сильно переловлена.

The police station was terribly mobbed.

Полицейский участок был ужасно переполнен.

she was terribly alone and exposed.

Она была ужасно одинока и беззащитна.

I'm terribly pressed for time.

У меня совершенно нет времени.

you were terribly unkind to her.

Вы были ужасно недобры к ней.

Terribly sorry, old chap!

Очень жаль, старина!

He looks terribly grave.

Он выглядит ужасно серьезным.

He is terribly ashamed of what he did.

Он ужасно стыдится того, что он сделал.

It was terribly hot and I started to feel strange.

Это было ужасно жарко, и я начал чувствовать себя странно.

I thought him terribly ungainly when he danced.

Я подумал, что он ужасно неуклюж, когда танцевал.

I'm terribly grateful to you for all your help.

Я ужасно благодарен вам за всю вашу помощь.

After her husband’s death she felt terribly alone.

После смерти мужа она чувствовала себя ужасно одинокой.

Реальные примеры

The mixture of alcohol and medicine affects her terribly.

Смесь алкоголя и лекарств ужасно влияет на нее.

Источник: VOA Special October 2018 Collection

They oftentimes procrastinate so terribly that they have done nothing before they go to bed.

Они часто так сильно откладывают дела, что ничего не успевают сделать до того, как ложатся спать.

Источник: 50 Sample Essays for English Major Level 8 Exam Memorization

I understand. You must miss your father terribly.

Я понимаю. Ты должно быть ужасно скучаешь по своему отцу.

Источник: Volume 4

This frightened Bunnyboy terribly, and he started running again.

Это ужасно напугало Баннибоя, и он снова бросился бежать.

Источник: American Elementary School English 4

Women's work remains terribly, terribly important.

Женская работа остается ужасно, ужасно важной.

Источник: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)

Oh, I miss you terribly. Our family never seems to be together.

О, я ужасно скучаю по тебе. Наша семья никогда не собирается вместе.

Источник: Mozart's Fantastical Journey

And I shall suffer so terribly, Vera, because you never, never will love me.

И я буду страдать ужасно, Вера, потому что ты никогда, никогда не полюбишь меня.

Источник: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 3

Ah well, they're what's left after something's been broken up terribly.

Ну что ж, это то, что остается после того, как что-то ужасно разбито.

Источник: Grandparents' Vocabulary Lesson

But if you knew how terribly queer he was!

Но если бы ты знала, как ужасно странным он был!

Источник: Brave New World

My seat is in the balcony. I'm terribly sorry.

Мое место в ложе. Мне ужасно жаль.

Источник: Past English CET-4 Listening Test Questions (with translations)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас