time-honored tradition
вековая традиция
time-honored custom
вековой обычай
time-honored institution
вековое учреждение
time-honored values
вековые ценности
time-honored practice
вековая практика
time-honored belief
верование, передаваемое из поколения в поколение
time-honored respect
весомое уважение
time-honored legacy
вековое наследие
time-honored way
вековой путь
time-honored craft
вековое ремесло
the restaurant serves time-honored recipes passed down through generations.
ресторан предлагает проверенные временем рецепты, передаваемые из поколения в поколение.
we visited a time-honored temple with intricate carvings and a rich history.
мы посетили древний храм со сложной резьбой и богатой историей.
the company is proud of its time-honored tradition of customer service.
компания гордится своей проверенной временем традицией обслуживания клиентов.
he is a time-honored figure in the world of classical music.
он - уважаемая фигура в мире классической музыки.
the museum displayed time-honored artifacts from ancient civilizations.
в музее были представлены древние артефакты из древних цивилизаций.
it's a time-honored custom to exchange gifts during the lunar new year.
традиционно принято обмениваться подарками во время китайского нового года.
the university boasts a time-honored reputation for academic excellence.
университет имеет давнюю репутацию академического совершенства.
they performed a time-honored dance routine at the cultural festival.
они исполнили традиционный танец на культурном фестивале.
the time-honored practice of tea ceremony is deeply rooted in japanese culture.
традиция чайной церемонии глубоко укоренилась в японской культуре.
the library holds a collection of time-honored manuscripts and rare books.
в библиотеке хранится коллекция древних рукописей и редких книг.
the village is known for its time-honored craft of hand-woven textiles.
деревня известна своим традиционным ремеслом - ручным ткачеством.
time-honored tradition
вековая традиция
time-honored custom
вековой обычай
time-honored institution
вековое учреждение
time-honored values
вековые ценности
time-honored practice
вековая практика
time-honored belief
верование, передаваемое из поколения в поколение
time-honored respect
весомое уважение
time-honored legacy
вековое наследие
time-honored way
вековой путь
time-honored craft
вековое ремесло
the restaurant serves time-honored recipes passed down through generations.
ресторан предлагает проверенные временем рецепты, передаваемые из поколения в поколение.
we visited a time-honored temple with intricate carvings and a rich history.
мы посетили древний храм со сложной резьбой и богатой историей.
the company is proud of its time-honored tradition of customer service.
компания гордится своей проверенной временем традицией обслуживания клиентов.
he is a time-honored figure in the world of classical music.
он - уважаемая фигура в мире классической музыки.
the museum displayed time-honored artifacts from ancient civilizations.
в музее были представлены древние артефакты из древних цивилизаций.
it's a time-honored custom to exchange gifts during the lunar new year.
традиционно принято обмениваться подарками во время китайского нового года.
the university boasts a time-honored reputation for academic excellence.
университет имеет давнюю репутацию академического совершенства.
they performed a time-honored dance routine at the cultural festival.
они исполнили традиционный танец на культурном фестивале.
the time-honored practice of tea ceremony is deeply rooted in japanese culture.
традиция чайной церемонии глубоко укоренилась в японской культуре.
the library holds a collection of time-honored manuscripts and rare books.
в библиотеке хранится коллекция древних рукописей и редких книг.
the village is known for its time-honored craft of hand-woven textiles.
деревня известна своим традиционным ремеслом - ручным ткачеством.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас