a tragic accident
трагическая авария
a tragic loss
трагическая потеря
tragic ending
Трагический конец
tragic event
трагическое событие
tragic hero
трагический герой
tragic atmosphere
трагическая атмосфера
tragic plays; the tragic hero.
трагические пьесы; трагический герой
became a tragic figure overnight.
стала трагической фигурой в одночасье.
Mr Grisenthwaite's tragic demise.
трагическая кончина мистера Гризентоуэйта
a tragic miscarriage of justice.
трагическая судебная ошибка
events of tragic magnitude.
события трагической величины.
the shooting was a tragic accident.
Стрельба была трагическим несчастным случаем.
The senator's death was a tragic affair.
Смерть сенатора была трагическим событием.
There was a tragic accident on the highway yesterday.
Вчера на шоссе произошла трагическая авария.
She prophesied the tragic outcome.
Она предсказала трагический исход.
beneath the gloss of success was a tragic private life.
под блеском успеха скрывалась трагическая личная жизнь.
its tragic, night-long struggle to survive.
его трагическая, ночная борьба за выживание
the tragic parents reached the end of their tether.
трагические родители были на пределе своих возможностей.
To a certain extent, we are all responsible for this tragic situation.
В определенной степени мы все несем ответственность за эту трагическую ситуацию.
the tragic events left us shocked and numb.
Трагические события оставили нас потрясенными и ошеломленными.
She passed out when she heard the tragic news.
Она потеряла сознание, когда услышала трагические новости.
interspersed between tragic stories are a few songs supplying comic relief.
между трагическими историями встречаются несколько песен, дающих комический эффект.
One unversed in such matters can have no notion of the many and tragic things that can happen to a chicken.
Человек, не разбирающийся в таких вопросах, не может представить себе многих и трагических вещей, которые могут произойти с курицей.
a tragic accident
трагическая авария
a tragic loss
трагическая потеря
tragic ending
Трагический конец
tragic event
трагическое событие
tragic hero
трагический герой
tragic atmosphere
трагическая атмосфера
tragic plays; the tragic hero.
трагические пьесы; трагический герой
became a tragic figure overnight.
стала трагической фигурой в одночасье.
Mr Grisenthwaite's tragic demise.
трагическая кончина мистера Гризентоуэйта
a tragic miscarriage of justice.
трагическая судебная ошибка
events of tragic magnitude.
события трагической величины.
the shooting was a tragic accident.
Стрельба была трагическим несчастным случаем.
The senator's death was a tragic affair.
Смерть сенатора была трагическим событием.
There was a tragic accident on the highway yesterday.
Вчера на шоссе произошла трагическая авария.
She prophesied the tragic outcome.
Она предсказала трагический исход.
beneath the gloss of success was a tragic private life.
под блеском успеха скрывалась трагическая личная жизнь.
its tragic, night-long struggle to survive.
его трагическая, ночная борьба за выживание
the tragic parents reached the end of their tether.
трагические родители были на пределе своих возможностей.
To a certain extent, we are all responsible for this tragic situation.
В определенной степени мы все несем ответственность за эту трагическую ситуацию.
the tragic events left us shocked and numb.
Трагические события оставили нас потрясенными и ошеломленными.
She passed out when she heard the tragic news.
Она потеряла сознание, когда услышала трагические новости.
interspersed between tragic stories are a few songs supplying comic relief.
между трагическими историями встречаются несколько песен, дающих комический эффект.
One unversed in such matters can have no notion of the many and tragic things that can happen to a chicken.
Человек, не разбирающийся в таких вопросах, не может представить себе многих и трагических вещей, которые могут произойти с курицей.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас