treatise

[США]/ˈtriːtɪs/
[Великобритания]/ˈtriːtɪs/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. письменное произведение, официально и систематически рассматривающее тему, часто в форме книги; трактат предлагает детальное объяснение или анализ конкретной темы.
Word Forms
Pluraltreatises

Фразы и словосочетания

academic treatise

академическое исследование

legal treatise

юридический трактат

historical treatise

исторический трактат

Примеры предложений

a treatise on mineralogy

трактат по минералогии

The doctor wrote a treatise on alcoholism.

Врач написал трактат об алкоголизме.

his treatise on Scottish political theory.

его трактат по шотландской политической теории

a rendering of Cicero's treatises into English.

перевод трактатов Цицерона на английский язык

presented my ideas in outline form; a treatise in the form of a dialogue.

представил свои идеи в форме конспекта; трактат в форме диалога

This treatise introduces the physicochemical property,reaction mechanisim,synthesis method and the yield of benzyl pyridin benzimidazolone.

В этом трактате представлено физико-химическое свойство, механизм реакции, метод синтеза и выход бензил пиридин бензимидазолона.

Black pium pill has a great influence on the later time with clinic effect, but it may be not prescribed probably by ZHANG Zhong-jing-the great author of Treatise on Febrile Disease.

Чёрная пилюля пиум оказывает большое влияние на последующее время с клиническим эффектом, но, возможно, её, вероятно, не пропишет Чжан Чжунцзин - великий автор трактата о лихорадке.

Abstract: This treatise uses TFA concept and its analytic method to discuss the differences and characteristics of the presupposition, entailment and affirmance.

Аннотация: В этом трактате используется концепция TFA и ее аналитический метод для обсуждения различий и характеристик предположения, следствия и утверждения.

" Keyin" Computer-Photocomposition System takes batch processing function to form tables to be used in treatises, meeting the tabling demand primarily.

Система компьютерной фотокомпозиции "Keyin" использует пакетную обработку для создания таблиц, используемых в трактатах, в первую очередь удовлетворяя потребность в таблицах.

Реальные примеры

All these stuffy old white guys with their treatises and obscure terminologies.

Все эти чопорные старые белые парни с их трактатами и obscure terminologies.

Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual Selection

The emperor's book, Treatise on Tea, exposed Han to the details of tea-whisking.

Книга императора, «Трактат о чае», познакомила Хана с деталями взбивания чая.

Источник: Selected English short passages

However, I'm not interested in his treatises, but rather information about the lost Atlantis.

Однако, я не заинтересован в его трактатах, а скорее в информации об Атлантиде.

Источник: Mysteries of the Universe

She wrote dramas, comedies, and treatises on philosophy and mathematics, in addition to religious music and poetry.

Она писала драмы, комедии и трактаты по философии и математике, а также религиозную музыку и поэзию.

Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected Speeches

'You ought to write a treatise on the subject'.

Вам следует написать трактат на эту тему.

Источник: A handsome face.

'Did you find any good treatises'?

Вы нашли какие-нибудь хорошие трактаты?

Источник: Lovers in the Tower (Part 1)

This change accelerated the game's pace, and as other rules were popularized, treatises analyzing common openings and endgames appeared.

Это изменение ускорило темп игры, и по мере популяризации других правил появились трактаты, анализирующие распространенные дебюты и эндшпили.

Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected Speeches

He wrote a long treatise on mathematics.

Он написал длинный трактат по математике.

Источник: but why

He penned treatises on everything from anatomy to nutrition to bedside manner, meticulously cataloguing his writings to ensure their preservation.

Он написал трактаты обо всем, от анатомии до питания и манер поведения у постели, тщательно каталогизируя свои труды, чтобы обеспечить их сохранность.

Источник: Bilingual Edition of TED-Ed Selected Speeches

The book is actually a riveting treatise on the human condition.

На самом деле книга является захватывающим трактатом о человеческой природе.

Источник: Mature Town 2

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас