unacquirably rare
неприобретаемо редко
virtually unacquirably
практически неприобретаемо
seemingly unacquirably
казалось бы, неприобретаемо
completely unacquirably
совершенно неприобретаемо
practically unacquirably
практически неприобретаемо
fundamentally unacquirably
фундаментально неприобретаемо
inherently unacquirably
врождённо неприобретаемо
essentially unacquirably
существенно неприобретаемо
being unacquirably
быть неприобретаемо
more unacquirably
более неприобретаемо
the antique shop displayed an unacquirably rare gemstone that collectors could only dream of owning.
В антикварном магазине выставляли несокупимо редкий драгоценный камень, о котором коллекционеры могли только мечтать.
her unacquirably distant dreams seemed impossible to reach despite years of hard work.
Ее несокупимо далекие мечты казались недостижимыми, несмотря на годы тяжелой работы.
the unacquirably precious manuscript was carefully preserved behind glass in the museum.
Несокупимо ценный рукопись был тщательно сохранен за стеклом в музее.
he possessed an unacquirably unique talent that set him apart from all his peers.
У него был несокупимо уникальный талант, который отличал его от всех его сверстников.
the philosopher's unacquirably complex theories baffled even the most brilliant minds.
Сложные теории философа озадачили даже самые яркие умы.
the sunset painted the sky in unacquirably beautiful colors that words cannot describe.
Закат раскрасил небо в несокупимо красивые цвета, которые невозможно описать словами.
the unacquirably mysterious artifact sparked heated debates among archaeologists worldwide.
Несокупимо загадочный артефакт вызвал оживленные дебаты среди археологов по всему миру.
the crown jewels remained unacquirably secure within the heavily guarded vault.
Коронные драгоценности оставались несокупимо безопасными внутри тщательно охраняемого сейфа.
she maintained an unacquirably perfect record throughout her prestigious career.
Она поддерживала несокупимо идеальную запись на протяжении всей своей престижной карьеры.
the unacquirably ancient civilization left behind ruins that still inspire awe today.
Несокупимо древняя цивилизация оставила за собой руины, которые до сих пор вдохновляют на восхищение.
the unacquirably elusive answer to the riddle remained hidden from the detective.
Несокупимо ускользающий ответ на загадку оставался скрытым от детектива.
his unacquirably valuable collection of vintage wines was the envy of connoisseurs everywhere.
Его несокупимо ценная коллекция вин была завистью гурманов со всех сторон.
unacquirably rare
неприобретаемо редко
virtually unacquirably
практически неприобретаемо
seemingly unacquirably
казалось бы, неприобретаемо
completely unacquirably
совершенно неприобретаемо
practically unacquirably
практически неприобретаемо
fundamentally unacquirably
фундаментально неприобретаемо
inherently unacquirably
врождённо неприобретаемо
essentially unacquirably
существенно неприобретаемо
being unacquirably
быть неприобретаемо
more unacquirably
более неприобретаемо
the antique shop displayed an unacquirably rare gemstone that collectors could only dream of owning.
В антикварном магазине выставляли несокупимо редкий драгоценный камень, о котором коллекционеры могли только мечтать.
her unacquirably distant dreams seemed impossible to reach despite years of hard work.
Ее несокупимо далекие мечты казались недостижимыми, несмотря на годы тяжелой работы.
the unacquirably precious manuscript was carefully preserved behind glass in the museum.
Несокупимо ценный рукопись был тщательно сохранен за стеклом в музее.
he possessed an unacquirably unique talent that set him apart from all his peers.
У него был несокупимо уникальный талант, который отличал его от всех его сверстников.
the philosopher's unacquirably complex theories baffled even the most brilliant minds.
Сложные теории философа озадачили даже самые яркие умы.
the sunset painted the sky in unacquirably beautiful colors that words cannot describe.
Закат раскрасил небо в несокупимо красивые цвета, которые невозможно описать словами.
the unacquirably mysterious artifact sparked heated debates among archaeologists worldwide.
Несокупимо загадочный артефакт вызвал оживленные дебаты среди археологов по всему миру.
the crown jewels remained unacquirably secure within the heavily guarded vault.
Коронные драгоценности оставались несокупимо безопасными внутри тщательно охраняемого сейфа.
she maintained an unacquirably perfect record throughout her prestigious career.
Она поддерживала несокупимо идеальную запись на протяжении всей своей престижной карьеры.
the unacquirably ancient civilization left behind ruins that still inspire awe today.
Несокупимо древняя цивилизация оставила за собой руины, которые до сих пор вдохновляют на восхищение.
the unacquirably elusive answer to the riddle remained hidden from the detective.
Несокупимо ускользающий ответ на загадку оставался скрытым от детектива.
his unacquirably valuable collection of vintage wines was the envy of connoisseurs everywhere.
Его несокупимо ценная коллекция вин была завистью гурманов со всех сторон.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас