unasked

[США]/ʌn'ɑːskt/
[Великобритания]/'ʌn'æskt/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. не запрашиваемый; не требуемый; не просимый

Фразы и словосочетания

questions left unasked

оставшиеся без ответа вопросы

Примеры предложений

Several unasked questions remain.

Осталось несколько не заданных вопросов.

Unasked guests arrived at the party.

Неприглашенные гости прибыли на вечеринку.

Such unasked suggestions are less than welcome.

Такие не запрошенные предложения не очень приветствуются.

the memories he had poured unasked into her head.

воспоминания, которые он выплеснул в ее голову без спроса.

My hopes rose high and methought my evil days were at an end, and Istood waiting for alms to be given unasked and for wealth scattered on all sides in the dust.

Мои надежды возвысились, и я подумал, что мои злополучные дни подошли к концу, и я стоял, ожидая, чтобы милостыня была подана без просьбы и чтобы богатство было разбросано отовсюду в пыли.

Реальные примеры

" Just outside Birmingham, " said Stan happily, answering Harry's unasked question as Ron struggled up from the floor.

Как раз за Бирмингемом, - радостно сказал Стен, отвечая на не заданный вопрос Гарри, пока Рон с трудом поднимался с пола.

Источник: Harry Potter and the Order of the Phoenix

A bearded centaur towards the back of the crowd shouted, They came here unasked, they must pay the consequences! '

Бородатый кентавр в задней части толпы крикнул: Они пришли сюда без приглашения, они должны понести последствия!

Источник: 5. Harry Potter and the Order of the Phoenix

With no visible, directly noticeable consequences, as Mintz says, questions of " long-term nutritive or medical consequences went unasked and unanswered" .

При отсутствии каких-либо видимых, непосредственно заметных последствий, как говорит Минц, вопросы о «долгосрочных питательных или медицинских последствиях» оставались не заданными и не отвеченными.

Источник: The Guardian (Article Version)

Had he been a handsome, heroic-looking young gentleman, I should not have dared to stand thus questioning him against his will, and offering my services unasked.

Если бы он был привлекательным, похожим на героя молодым человеком, я бы не осмелился встать так и задавать ему вопросы против его воли, предлагая свои услуги без приглашения.

Источник: Jane Eyre (Original Version)

Did Waugh have a point? The question goes unasked. But these are minor complaints. For the ageing Rose Macaulay, another British novelist of the period, the war was shattering.

Был ли прав Во, это вопрос, который остается не заданным. Но это незначительные жалобы. Для постаревшей Роуз Макколей, другого британского романиста того периода, война была разрушительной.

Источник: The Economist - Arts

We passed the triangular farm on our left and the path widened to allow us to walk together. I hung back in the separate unasked and unanswerable questions.

Мы прошли мимо треугольной фермы на нашем левом фланге, и тропа расширилась, чтобы мы могли пройти вместе. Я отстал, в отдельных не заданных и не поддающихся ответу вопросах.

Источник: Advanced English book1

Day by day thou art making me worthy of the simple, great gifts that thou gavest to me unasked---this sky and the light, this body and the life and the mind---saving me from perils of overmuch desire.

День за днем ты делаешь меня достойным простых, великих даров, которые ты дал мне без просьбы - это небо и свет, это тело и жизнь и разум - спасая меня от опасностей чрезмерного желания.

Источник: Selected Poems of Tagore

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас