unburied

[США]/'ʌn'beri/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. не закопанный

Примеры предложений

The unburied treasure was finally discovered by the archaeologists.

Захороненные сокровища были наконец-то обнаружены археологами.

The unburied bodies were a grim reminder of the war's toll.

Непохорошенные тела были мрачным напоминанием о жертвах войны.

The unburied truth came to light during the investigation.

Непохороненная правда вышла на свет в ходе расследования.

The unburied emotions resurfaced after years of suppression.

Непохороненные эмоции вновь всплыли на поверхность после многих лет подавления.

The unburied memories haunted her dreams.

Непохороненные воспоминания преследовали ее сны.

The unburied secrets of the past were finally revealed.

Непохороненные секреты прошлого были наконец-то раскрыты.

The unburied hatchet between them caused tension in the room.

Непримиренность между ними вызвала напряжение в комнате.

The unburied grievances needed to be addressed for reconciliation.

Неурегулированные претензии необходимо было решить для примирения.

The unburied issues in their relationship led to its downfall.

Неразрешенные проблемы в их отношениях привели к их краху.

The unburied evidence was crucial for solving the case.

Необнаруженные улики были решающими для раскрытия дела.

Реальные примеры

But bits of the unburied past from time to time come to light, and require response.

Но обрывки прошлого, которое так и не было похоронено, время от времени всплывают на поверхность и требуют ответа.

Источник: The Economist (Summary)

They're carrying coffins that have been piling up, unburied in the city cemetery, to other towns.

Они перевозят гробы, которые скопились и так и не были похоронены на городском кладбище, в другие города.

Источник: NPR News March 2020 Collection

" Such feasting and commingling, with my father still unburied, seemed to me unfitting and heartless, " wrote Edward VIII in his memoirs.

«Такие пиры и общение, при условии, что моего отца все еще не похоронили, казались мне неуместными и бессердечными», - написал Эдуард VIII в своих мемуарах.

Источник: The Guardian (Article Version)

The bones of Beatrice continued to lie unburied, and her Ghost continued to haunt the Castle.

Кости Беатрисы все еще лежали непохороненными, и ее призрак продолжал преследовать замок.

Источник: Monk (Part 1)

Don Apolinar Moscote ventured to remind him that an unburied drowned man was a danger to public health.

Дон Аполинар Москоте посмел напомнить ему, что утонувший человек, которого не похоронили, представляет опасность для общественного здоровья.

Источник: One Hundred Years of Solitude

Her bones lying still unburied in the Cave, the restless soul of Beatrice continued to inhabit the Castle.

Ее кости все еще лежали непохороненными в пещере, и беспокойная душа Беатрисы продолжала обитать в замке.

Источник: Monk (Part 1)

Since the dam's collapse, the running waters have unburied landmines, destroyed weapons and ammunition, and carried 150 tons of machine oil to the Black Sea.

После разрушения плотины бегущая вода обнажила мины, уничтожила оружие и боеприпасы и перенесла 150 тонн машинного масла в Черное море.

Источник: VOA Special June 2023 Collection

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас