Her uncle was a silent, uncommunicative Yankee farmer.
Его дядя был молчаливым и неразговорчивым фермером из штата Янки.
He is often uncommunicative when he's feeling stressed.
Он часто становится неразговорчивым, когда испытывает стресс.
The uncommunicative nature of the new boss made it difficult for the team to collaborate effectively.
Ненравивость нового руководителя к общению затрудняла эффективное сотрудничество в команде.
She became uncommunicative after the argument with her friend.
Она стала неразговорчивой после спора с подругой.
The uncommunicative attitude of the customer service representative frustrated the customers.
Неразговорчивое поведение представителя службы поддержки клиентов разочаровало клиентов.
His uncommunicative behavior led to misunderstandings among his colleagues.
Его неразговорчивое поведение привело к недоразумениям между его коллегами.
The uncommunicative response from the interviewee raised concerns for the hiring manager.
Неразговорчивый ответ кандидата на собеседовании вызвал опасения у менеджера по найму.
Being uncommunicative in a relationship can lead to misunderstandings and conflicts.
Неразговорчивость в отношениях может привести к недоразумениям и конфликтам.
The uncommunicative atmosphere in the meeting room made it hard for ideas to be shared.
Неразговорчивая атмосфера в комнате для встреч затрудняла обмен идеями.
Her uncommunicative demeanor made it challenging for her to make friends in a new environment.
Ее неразговорчивое поведение затрудняло ей заведение друзей в новой обстановке.
The uncommunicative response from the audience dampened the speaker's enthusiasm.
Неразговорчивый ответ от аудитории притушил энтузиазм оратора.
You'll be sleeping a lot more, and will start to become uncommunicative and unresponsive.
Вам предстоит много спать, и вы начнете становиться неразговорчивыми и невосприимчивыми.
Источник: If there is a if.He was uncommunicative, but in a day or two Mrs.
Он был неразговорчив, но через день или два миссис.
Источник: The Shackles of Life (Part Two)There was to be no crudity in Mrs. Penniman's treatment of the situation; she had become as uncommunicative as Catherine herself.
В обращении миссис Пеннимен с этой ситуацией не должно было быть грубости; она стала такой же неразговорчивой, как сама Екатерина.
Источник: Washington SquareIn his memoirs, Gilmore recorded how Dean was uncommunicative with the cast or how he read his lines flatly and slowly, mumbling through dialogue or improvising without warning.
В своих мемуарах Джиллмор записал, как Дин был неразговорчив с актерами или как он читал свои реплики монотонно и медленно, бормотал во время диалога или импровизировал без предупреждения.
Источник: Biography of Famous Historical FiguresHe was so uncommunicative that I was forced to the conclusion that he had asked me to lunch with him merely to enjoy my company.
Он был настолько неразговорчив, что я был вынужден прийти к выводу, что он пригласил меня на обед только чтобы насладиться моей компанией.
Источник: Blade (Part 1)'Where may he be at present'? Mrs. Sparsit asked in a light conversational manner, after mentally devoting the whelp to the Furies for being so uncommunicative.
Где он может быть сейчас? - спросила миссис Спарсит легким разговорным тоном, после того как мысленно прокляла щенка за то, что он был таким неразговорчивым.
Источник: Difficult Times (Part 2)Even the highest mountains may be found occasionally dull and uncommunicative as if in some way they had lost countenance and shrunk to less than half their real stature.
Даже самые высокие горы иногда могут казаться скучными и неразговорчивыми, как будто они каким-то образом потеряли свой вид и уменьшились до менее чем половины своего реального роста.
Источник: The Mountains of California (Part 2)Her uncle was a silent, uncommunicative Yankee farmer.
Его дядя был молчаливым и неразговорчивым фермером из штата Янки.
He is often uncommunicative when he's feeling stressed.
Он часто становится неразговорчивым, когда испытывает стресс.
The uncommunicative nature of the new boss made it difficult for the team to collaborate effectively.
Ненравивость нового руководителя к общению затрудняла эффективное сотрудничество в команде.
She became uncommunicative after the argument with her friend.
Она стала неразговорчивой после спора с подругой.
The uncommunicative attitude of the customer service representative frustrated the customers.
Неразговорчивое поведение представителя службы поддержки клиентов разочаровало клиентов.
His uncommunicative behavior led to misunderstandings among his colleagues.
Его неразговорчивое поведение привело к недоразумениям между его коллегами.
The uncommunicative response from the interviewee raised concerns for the hiring manager.
Неразговорчивый ответ кандидата на собеседовании вызвал опасения у менеджера по найму.
Being uncommunicative in a relationship can lead to misunderstandings and conflicts.
Неразговорчивость в отношениях может привести к недоразумениям и конфликтам.
The uncommunicative atmosphere in the meeting room made it hard for ideas to be shared.
Неразговорчивая атмосфера в комнате для встреч затрудняла обмен идеями.
Her uncommunicative demeanor made it challenging for her to make friends in a new environment.
Ее неразговорчивое поведение затрудняло ей заведение друзей в новой обстановке.
The uncommunicative response from the audience dampened the speaker's enthusiasm.
Неразговорчивый ответ от аудитории притушил энтузиазм оратора.
You'll be sleeping a lot more, and will start to become uncommunicative and unresponsive.
Вам предстоит много спать, и вы начнете становиться неразговорчивыми и невосприимчивыми.
Источник: If there is a if.He was uncommunicative, but in a day or two Mrs.
Он был неразговорчив, но через день или два миссис.
Источник: The Shackles of Life (Part Two)There was to be no crudity in Mrs. Penniman's treatment of the situation; she had become as uncommunicative as Catherine herself.
В обращении миссис Пеннимен с этой ситуацией не должно было быть грубости; она стала такой же неразговорчивой, как сама Екатерина.
Источник: Washington SquareIn his memoirs, Gilmore recorded how Dean was uncommunicative with the cast or how he read his lines flatly and slowly, mumbling through dialogue or improvising without warning.
В своих мемуарах Джиллмор записал, как Дин был неразговорчив с актерами или как он читал свои реплики монотонно и медленно, бормотал во время диалога или импровизировал без предупреждения.
Источник: Biography of Famous Historical FiguresHe was so uncommunicative that I was forced to the conclusion that he had asked me to lunch with him merely to enjoy my company.
Он был настолько неразговорчив, что я был вынужден прийти к выводу, что он пригласил меня на обед только чтобы насладиться моей компанией.
Источник: Blade (Part 1)'Where may he be at present'? Mrs. Sparsit asked in a light conversational manner, after mentally devoting the whelp to the Furies for being so uncommunicative.
Где он может быть сейчас? - спросила миссис Спарсит легким разговорным тоном, после того как мысленно прокляла щенка за то, что он был таким неразговорчивым.
Источник: Difficult Times (Part 2)Even the highest mountains may be found occasionally dull and uncommunicative as if in some way they had lost countenance and shrunk to less than half their real stature.
Даже самые высокие горы иногда могут казаться скучными и неразговорчивыми, как будто они каким-то образом потеряли свой вид и уменьшились до менее чем половины своего реального роста.
Источник: The Mountains of California (Part 2)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас