unconditionality principle
принцип всеобщности
the unconditionality of her support helped him recover after the setback.
Безусловность её поддержки помогла ему оправиться после неудачи.
we tested the unconditionality of the guarantee before signing the contract.
Мы проверили безусловность гарантии перед подписанием контракта.
his speech stressed the unconditionality of human dignity in every situation.
Его речь подчеркнула безусловность человеческого достоинства в любой ситуации.
the unconditionality of the offer was stated clearly in the written terms.
Безусловность предложения была четко прописана в письменных условиях.
in therapy, they explored the unconditionality of acceptance and its limits.
На терапии они изучали безусловность принятия и его границы.
she admired the unconditionality of his loyalty, even under pressure.
Она восхищалась безусловностью его верности, даже под давлением.
the policy requires unconditionality of consent, free from coercion.
Политика требует безусловности согласия, свободного от принуждения.
they argued about the unconditionality of forgiveness after repeated harm.
Они спорили о безусловности прощения после многократного вреда.
the unconditionality of the ceasefire was the core demand in talks.
Безусловность прекращения огня было ключевым требованием в переговорах.
her leadership showed the unconditionality of respect for every teammate.
Её лидерство показало безусловность уважения ко всем членам команды.
the judge questioned the unconditionality of the pledge given the hidden clauses.
Судья усомнился в безусловности обещания, учитывая скрытые пункты.
the unconditionality of their hospitality made visitors feel safe and welcome.
Безусловность их гостеприимства заставила посетителей почувствовать себя в безопасности и желанными гостями.
unconditionality principle
принцип всеобщности
the unconditionality of her support helped him recover after the setback.
Безусловность её поддержки помогла ему оправиться после неудачи.
we tested the unconditionality of the guarantee before signing the contract.
Мы проверили безусловность гарантии перед подписанием контракта.
his speech stressed the unconditionality of human dignity in every situation.
Его речь подчеркнула безусловность человеческого достоинства в любой ситуации.
the unconditionality of the offer was stated clearly in the written terms.
Безусловность предложения была четко прописана в письменных условиях.
in therapy, they explored the unconditionality of acceptance and its limits.
На терапии они изучали безусловность принятия и его границы.
she admired the unconditionality of his loyalty, even under pressure.
Она восхищалась безусловностью его верности, даже под давлением.
the policy requires unconditionality of consent, free from coercion.
Политика требует безусловности согласия, свободного от принуждения.
they argued about the unconditionality of forgiveness after repeated harm.
Они спорили о безусловности прощения после многократного вреда.
the unconditionality of the ceasefire was the core demand in talks.
Безусловность прекращения огня было ключевым требованием в переговорах.
her leadership showed the unconditionality of respect for every teammate.
Её лидерство показало безусловность уважения ко всем членам команды.
the judge questioned the unconditionality of the pledge given the hidden clauses.
Судья усомнился в безусловности обещания, учитывая скрытые пункты.
the unconditionality of their hospitality made visitors feel safe and welcome.
Безусловность их гостеприимства заставила посетителей почувствовать себя в безопасности и желанными гостями.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас