remain unconfused
оставаться не сбитым с толку
unconfused state
не сбитое с толку состояние
feel unconfused
чувствовать себя не сбитым с толку
quite unconfused
совершенно не сбитый с толку
being unconfused
быть не сбитым с толку
seem unconfused
казаться не сбитым с толку
act unconfused
действовать не сбитым с толку
stay unconfused
оставаться не сбитым с толку
was unconfused
был не сбитым с толку
appear unconfused
появляться не сбитым с толку
she remained unconfused by the complex data, analyzing it with ease.
Она не была сбита с толку сложными данными, анализируя их с легкостью.
despite the chaotic situation, the team leader was remarkably unconfused.
Несмотря на хаотичную ситуацию, руководитель команды оставался на удивление не сбитым с толку.
the witness was unconfused about the details of the incident, providing a clear account.
Свидетель не был сбит с толку деталями инцидента, предоставляя четкое описание.
he was unconfused by the misleading information and continued to pursue the truth.
Он не был сбит с толку вводящей в заблуждение информацией и продолжал искать правду.
the child was unconfused by the magician's tricks, seeing right through them.
Ребенок не был сбит с толку фокусами мага, видя их насквозь.
the algorithm was designed to keep users unconfused during the checkout process.
Алгоритм был разработан, чтобы пользователи не были сбиты с толку во время оформления заказа.
the instructions were written clearly to ensure users remained unconfused.
Инструкции были написаны четко, чтобы пользователи оставались не сбитыми с толку.
the lawyer skillfully questioned the witness to keep the jury unconfused.
Адвокат умело допрашивал свидетеля, чтобы присяжные не были сбиты с толку.
the software interface is intuitive, leaving most users unconfused.
Интерфейс программного обеспечения интуитивно понятен, оставляя большинство пользователей не сбитыми с толку.
even after the power outage, the engineer was unconfused and quickly restored the system.
Даже после отключения электроэнергии инженер не был сбит с толку и быстро восстановил систему.
the student was unconfused by the challenging assignment and approached it with confidence.
Студент не был сбит с толку сложным заданием и подошел к нему с уверенностью.
remain unconfused
оставаться не сбитым с толку
unconfused state
не сбитое с толку состояние
feel unconfused
чувствовать себя не сбитым с толку
quite unconfused
совершенно не сбитый с толку
being unconfused
быть не сбитым с толку
seem unconfused
казаться не сбитым с толку
act unconfused
действовать не сбитым с толку
stay unconfused
оставаться не сбитым с толку
was unconfused
был не сбитым с толку
appear unconfused
появляться не сбитым с толку
she remained unconfused by the complex data, analyzing it with ease.
Она не была сбита с толку сложными данными, анализируя их с легкостью.
despite the chaotic situation, the team leader was remarkably unconfused.
Несмотря на хаотичную ситуацию, руководитель команды оставался на удивление не сбитым с толку.
the witness was unconfused about the details of the incident, providing a clear account.
Свидетель не был сбит с толку деталями инцидента, предоставляя четкое описание.
he was unconfused by the misleading information and continued to pursue the truth.
Он не был сбит с толку вводящей в заблуждение информацией и продолжал искать правду.
the child was unconfused by the magician's tricks, seeing right through them.
Ребенок не был сбит с толку фокусами мага, видя их насквозь.
the algorithm was designed to keep users unconfused during the checkout process.
Алгоритм был разработан, чтобы пользователи не были сбиты с толку во время оформления заказа.
the instructions were written clearly to ensure users remained unconfused.
Инструкции были написаны четко, чтобы пользователи оставались не сбитыми с толку.
the lawyer skillfully questioned the witness to keep the jury unconfused.
Адвокат умело допрашивал свидетеля, чтобы присяжные не были сбиты с толку.
the software interface is intuitive, leaving most users unconfused.
Интерфейс программного обеспечения интуитивно понятен, оставляя большинство пользователей не сбитыми с толку.
even after the power outage, the engineer was unconfused and quickly restored the system.
Даже после отключения электроэнергии инженер не был сбит с толку и быстро восстановил систему.
the student was unconfused by the challenging assignment and approached it with confidence.
Студент не был сбит с толку сложным заданием и подошел к нему с уверенностью.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас