| Plural | undercarriages |
27 Aft sponson aluminum alloy construction with machined frames and composite construction。 Houses main undercarriage and condenser for air conditioning system。
27 Корпусная часть из алюминиевого сплава с обработанными рамами и композитной конструкцией. Содержит основную шасси и конденсатор для системы кондиционирования воздуха.
The mechanic inspected the undercarriage of the car for any damage.
Механик осмотрел днище автомобиля на предмет повреждений.
The plane's undercarriage was damaged during landing.
Шасси самолета было повреждено при посадке.
Regular maintenance is important to ensure the safety of the undercarriage.
Регулярное техническое обслуживание важно для обеспечения безопасности шасси.
The undercarriage of the vehicle needs to be cleaned regularly.
Днище транспортного средства необходимо регулярно чистить.
The undercarriage of the truck was reinforced to handle heavy loads.
Днище грузовика было усилено, чтобы выдерживать большие нагрузки.
The undercarriage of the train was inspected for signs of wear and tear.
Днище поезда было осмотрено на предмет износа и повреждений.
The undercarriage of the aircraft includes the landing gear and other components.
Днище самолета включает в себя шасси и другие компоненты.
The undercarriage of the vehicle took the brunt of the impact in the collision.
Днище транспортного средства получило основной удар при столкновении.
The undercarriage of the bicycle was designed for stability and durability.
Днище велосипеда было разработано для устойчивости и долговечности.
The undercarriage of the boat was damaged by hitting a rock.
Днище лодки было повреждено при ударе о камень.
I told you three times to check the undercarriages.
Я трижды сказал вам проверить шасси.
Источник: Ozark.Immediately things went wrong: the plane swung to the right just after take-off, then ground looping as the undercarriage collapsed.
Немедленно все пошло не так: самолет отклонился вправо сразу после взлета, а затем начал заваливаться, когда шасси сломалось.
Источник: Women Who Changed the WorldThere's rust all over the undercarriage.
На шасси ржавчина повсюду.
Источник: 2016 ESLPodFeel like underneath, I'm really liking the way that the undercarriage looks.
Мне нравится, как выглядит шасси снизу.
Источник: Kitchen Deliciousness CompetitionThis undercarriage efficiently transfers engine power, helping you to maintain traction in turns and under load.
Это шасси эффективно передает мощность двигателя, помогая вам сохранять сцепление в поворотах и под нагрузкой.
Источник: Curious Engineering EncyclopediaMoreover, the undercarriage offers increased stability because of its long crawlers while maintaining a limited swing radius for the upper structure.
Кроме того, шасси обеспечивает повышенную устойчивость благодаря своим длинным гусеницам, сохраняя при этом ограниченный радиус поворота для верхней конструкции.
Источник: Curious Engineering EncyclopediaThe reception committee was needed because the craft, which weighs less than 75kg, lacks an undercarriage -or, indeed, anything else that would add unnecessary weight.
Приемная комиссия была необходима, потому что конструкция, весом менее 75 кг, не имеет шасси - или, в сущности, чего-либо еще, что могло бы добавить ненужный вес.
Источник: The Economist - TechnologyThis one's like licking a beet's undercarriage.
Это как лизать шасси свеклы.
Источник: 2 Broke Girls Season 5The four new 9RX tractor models, which range from 470-620 engine horsepower from John Deere, feature a big undercarriage and track system designed to give higher power, durability, and improved riding quality, especially while handling large implements in the field.
Четыре новые модели тракторов 9RX, в диапазоне от 470 до 620 лошадиных сил от John Deere, имеют большое шасси и систему гусениц, разработанные для обеспечения большей мощности, долговечности и улучшенного качества езды, особенно при работе с большими навесными инструментами в поле.
Источник: Curious Engineering Encyclopedia27 Aft sponson aluminum alloy construction with machined frames and composite construction。 Houses main undercarriage and condenser for air conditioning system。
27 Корпусная часть из алюминиевого сплава с обработанными рамами и композитной конструкцией. Содержит основную шасси и конденсатор для системы кондиционирования воздуха.
The mechanic inspected the undercarriage of the car for any damage.
Механик осмотрел днище автомобиля на предмет повреждений.
The plane's undercarriage was damaged during landing.
Шасси самолета было повреждено при посадке.
Regular maintenance is important to ensure the safety of the undercarriage.
Регулярное техническое обслуживание важно для обеспечения безопасности шасси.
The undercarriage of the vehicle needs to be cleaned regularly.
Днище транспортного средства необходимо регулярно чистить.
The undercarriage of the truck was reinforced to handle heavy loads.
Днище грузовика было усилено, чтобы выдерживать большие нагрузки.
The undercarriage of the train was inspected for signs of wear and tear.
Днище поезда было осмотрено на предмет износа и повреждений.
The undercarriage of the aircraft includes the landing gear and other components.
Днище самолета включает в себя шасси и другие компоненты.
The undercarriage of the vehicle took the brunt of the impact in the collision.
Днище транспортного средства получило основной удар при столкновении.
The undercarriage of the bicycle was designed for stability and durability.
Днище велосипеда было разработано для устойчивости и долговечности.
The undercarriage of the boat was damaged by hitting a rock.
Днище лодки было повреждено при ударе о камень.
I told you three times to check the undercarriages.
Я трижды сказал вам проверить шасси.
Источник: Ozark.Immediately things went wrong: the plane swung to the right just after take-off, then ground looping as the undercarriage collapsed.
Немедленно все пошло не так: самолет отклонился вправо сразу после взлета, а затем начал заваливаться, когда шасси сломалось.
Источник: Women Who Changed the WorldThere's rust all over the undercarriage.
На шасси ржавчина повсюду.
Источник: 2016 ESLPodFeel like underneath, I'm really liking the way that the undercarriage looks.
Мне нравится, как выглядит шасси снизу.
Источник: Kitchen Deliciousness CompetitionThis undercarriage efficiently transfers engine power, helping you to maintain traction in turns and under load.
Это шасси эффективно передает мощность двигателя, помогая вам сохранять сцепление в поворотах и под нагрузкой.
Источник: Curious Engineering EncyclopediaMoreover, the undercarriage offers increased stability because of its long crawlers while maintaining a limited swing radius for the upper structure.
Кроме того, шасси обеспечивает повышенную устойчивость благодаря своим длинным гусеницам, сохраняя при этом ограниченный радиус поворота для верхней конструкции.
Источник: Curious Engineering EncyclopediaThe reception committee was needed because the craft, which weighs less than 75kg, lacks an undercarriage -or, indeed, anything else that would add unnecessary weight.
Приемная комиссия была необходима, потому что конструкция, весом менее 75 кг, не имеет шасси - или, в сущности, чего-либо еще, что могло бы добавить ненужный вес.
Источник: The Economist - TechnologyThis one's like licking a beet's undercarriage.
Это как лизать шасси свеклы.
Источник: 2 Broke Girls Season 5The four new 9RX tractor models, which range from 470-620 engine horsepower from John Deere, feature a big undercarriage and track system designed to give higher power, durability, and improved riding quality, especially while handling large implements in the field.
Четыре новые модели тракторов 9RX, в диапазоне от 470 до 620 лошадиных сил от John Deere, имеют большое шасси и систему гусениц, разработанные для обеспечения большей мощности, долговечности и улучшенного качества езды, особенно при работе с большими навесными инструментами в поле.
Источник: Curious Engineering EncyclopediaИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас