| Plural | unkindnesses |
Unkindness is foreign to his nature.
Бесчувствие чуждо его природе.
Unkindness often reacts on the unkind person.
Недоброта часто отражается на недобром человеке.
It made him wish to make amends for his former unkindness to the boy.
Это заставило его захотеть загладить свою вину за его прежнюю нелюбезность к мальчику.
The unkindness of his words left her feeling hurt.
Бесчувственность его слов заставила ее почувствовать себя обиженной.
She was shocked by the unkindness of her coworkers.
Она была шокирована бессердечием своих коллег.
Ignoring someone is a form of unkindness.
Игнорирование кого-либо - это форма бессердечия.
The unkindness of strangers can sometimes be surprising.
Бесчувственность незнакомцев иногда может быть неожиданной.
He couldn't understand the unkindness of his own actions.
Он не мог понять бессердечность своих собственных действий.
The unkindness of the teacher made the students feel uncomfortable.
Бесчувственность учителя заставила учеников почувствовать себя некомфортно.
She was taken aback by the unkindness of the customer service representative.
Она была ошеломлена бессердечностью представителя службы поддержки клиентов.
It's important to address unkindness in the workplace.
Важно решать проблему бессердечия на рабочем месте.
The unkindness of the online comments was disheartening.
Бесчувственность онлайн-комментариев была обескураживающей.
Responding to unkindness with kindness can be challenging.
Отвечать на бессердечие добротой может быть сложно.
Perhaps unkindness made them so; Oh, win them back again.
Возможно, именно нелюбезность заставила их так поступить; О, верните их обратно.
Источник: American Original Language Arts Third VolumeBecause you made his life a misery with your unkindness and your cold and vicious heart.
Потому что вы сделали его жизнь невыносимой из-за вашей нелюбезности, вашей холодной и злобной души.
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 4And she beshrewed herself for so unkindly judging of his unkindness.
И она проклинала себя за то, что так несправедливо судила о его нелюбезности.
Источник: Shakespeare's Story Collection" It'd be doin' 'em an unkindness, Hermione, " he said gravely, threading a massive bone needle with thick yellow yarn.
"Это было бы несправедливо по отношению к ним, Гермиона," - серьезно сказал он, нанизывая на огромную костяную иглу толстую желтую нить.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireMonth has followed upon month with little unkindness of the sky; I scarcely marked when July passed into August, August into September.
Месяц следовал за месяцем с небольшим проявлением нелюбезности со стороны неба; Я едва заметил, когда июль сменился на август, а август на сентябрь.
Источник: Essays on the Four SeasonsThe winds were high, and the rain and storm increased, when the old man sallied forth to combat with the elements, less sharp than his daughters' unkindness.
Ветер был сильным, и дождь и буря усиливались, когда старик вышел сразиться со стихиями, менее острым, чем нелюбезность его дочерей.
Источник: Shakespeare's Story CollectionThe unkindness seemed unpardonable to her: she was not given to weeping and disliked it, but now her chin and lips began to tremble and the tears welled up.
Ей показалось, что эта нелюбезность непростительна: она не любила плакать и не любила это, но теперь ее подбородок и губы начали дрожать, и слезы выступили.
Источник: Middlemarch (Part Four)So yes, while he treated me fairly well-- when he wasn't pressuring me to try drugs or have more alcohol, that is-- I started to see his unkindness as a genuine turnoff.
Да, хотя он относился ко мне довольно хорошо - когда он не оказывал на меня давление, чтобы я попробовал наркотики или выпил больше алкоголя, - я начал видеть его нелюбезность как настоящее отталкивание.
Источник: Workplace Self-Improvement GuideShe wished, by a gentle remonstrance, to remind Isabella of her situation, and make her aware of this double unkindness; but for remonstrance, either opportunity or comprehension was always against her.
Она хотела, чтобы мягкое упрек напомнило Изабелле о ее положении и заставило ее осознать эту двойную нелюбезность; но для упреков возможности или понимания всегда были против нее.
Источник: Northanger Abbey (original version)As often as I was restless in the night, and that was every quarter of an hour, I reflected what an unkindness, what an injury, what an injustice, Biddy had done me.
Как только я не мог уснуть ночью, и это происходило каждый четверть часа, я размышлял, какая это была нелюбезность, какое это было оскорбление, какая это несправедливость, что Бидди сделала со мной.
Источник: Great Expectations (Original Version)Unkindness is foreign to his nature.
Бесчувствие чуждо его природе.
Unkindness often reacts on the unkind person.
Недоброта часто отражается на недобром человеке.
It made him wish to make amends for his former unkindness to the boy.
Это заставило его захотеть загладить свою вину за его прежнюю нелюбезность к мальчику.
The unkindness of his words left her feeling hurt.
Бесчувственность его слов заставила ее почувствовать себя обиженной.
She was shocked by the unkindness of her coworkers.
Она была шокирована бессердечием своих коллег.
Ignoring someone is a form of unkindness.
Игнорирование кого-либо - это форма бессердечия.
The unkindness of strangers can sometimes be surprising.
Бесчувственность незнакомцев иногда может быть неожиданной.
He couldn't understand the unkindness of his own actions.
Он не мог понять бессердечность своих собственных действий.
The unkindness of the teacher made the students feel uncomfortable.
Бесчувственность учителя заставила учеников почувствовать себя некомфортно.
She was taken aback by the unkindness of the customer service representative.
Она была ошеломлена бессердечностью представителя службы поддержки клиентов.
It's important to address unkindness in the workplace.
Важно решать проблему бессердечия на рабочем месте.
The unkindness of the online comments was disheartening.
Бесчувственность онлайн-комментариев была обескураживающей.
Responding to unkindness with kindness can be challenging.
Отвечать на бессердечие добротой может быть сложно.
Perhaps unkindness made them so; Oh, win them back again.
Возможно, именно нелюбезность заставила их так поступить; О, верните их обратно.
Источник: American Original Language Arts Third VolumeBecause you made his life a misery with your unkindness and your cold and vicious heart.
Потому что вы сделали его жизнь невыносимой из-за вашей нелюбезности, вашей холодной и злобной души.
Источник: Downton Abbey (Audio Version) Season 4And she beshrewed herself for so unkindly judging of his unkindness.
И она проклинала себя за то, что так несправедливо судила о его нелюбезности.
Источник: Shakespeare's Story Collection" It'd be doin' 'em an unkindness, Hermione, " he said gravely, threading a massive bone needle with thick yellow yarn.
"Это было бы несправедливо по отношению к ним, Гермиона," - серьезно сказал он, нанизывая на огромную костяную иглу толстую желтую нить.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireMonth has followed upon month with little unkindness of the sky; I scarcely marked when July passed into August, August into September.
Месяц следовал за месяцем с небольшим проявлением нелюбезности со стороны неба; Я едва заметил, когда июль сменился на август, а август на сентябрь.
Источник: Essays on the Four SeasonsThe winds were high, and the rain and storm increased, when the old man sallied forth to combat with the elements, less sharp than his daughters' unkindness.
Ветер был сильным, и дождь и буря усиливались, когда старик вышел сразиться со стихиями, менее острым, чем нелюбезность его дочерей.
Источник: Shakespeare's Story CollectionThe unkindness seemed unpardonable to her: she was not given to weeping and disliked it, but now her chin and lips began to tremble and the tears welled up.
Ей показалось, что эта нелюбезность непростительна: она не любила плакать и не любила это, но теперь ее подбородок и губы начали дрожать, и слезы выступили.
Источник: Middlemarch (Part Four)So yes, while he treated me fairly well-- when he wasn't pressuring me to try drugs or have more alcohol, that is-- I started to see his unkindness as a genuine turnoff.
Да, хотя он относился ко мне довольно хорошо - когда он не оказывал на меня давление, чтобы я попробовал наркотики или выпил больше алкоголя, - я начал видеть его нелюбезность как настоящее отталкивание.
Источник: Workplace Self-Improvement GuideShe wished, by a gentle remonstrance, to remind Isabella of her situation, and make her aware of this double unkindness; but for remonstrance, either opportunity or comprehension was always against her.
Она хотела, чтобы мягкое упрек напомнило Изабелле о ее положении и заставило ее осознать эту двойную нелюбезность; но для упреков возможности или понимания всегда были против нее.
Источник: Northanger Abbey (original version)As often as I was restless in the night, and that was every quarter of an hour, I reflected what an unkindness, what an injury, what an injustice, Biddy had done me.
Как только я не мог уснуть ночью, и это происходило каждый четверть часа, я размышлял, какая это была нелюбезность, какое это было оскорбление, какая это несправедливость, что Бидди сделала со мной.
Источник: Great Expectations (Original Version)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас