unpardonable

[США]/ʌn'pɑːd(ə)nəb(ə)l/
[Великобритания]/ʌn'pɑrdnəbl/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. непростимый; неприемлемый; не подлежащий прощению

Примеры предложений

to an unpardonable degree

в необратимую меру

in an unpardonable manner

непростительным образом

Реальные примеры

I hope not so. Imprudence or thoughtlessness in money matters would be unpardonable in me.

Я надеюсь, что так не будет. Безрассудство или беспечность в денежных вопросах было бы непростительно для меня.

Источник: Pride and Prejudice (Original Version)

" It is unpardonable neglect on my part, " said Nekhludoff.

" Это непростительная халатность с моей стороны, " - сказал Неклюдов.

Источник: Resurrection

If it is the result of mere caprice, it is unpardonable.

Если это результат простого каприза, это непростительно.

Источник: Eugénie Grandet

His listeners thought his unseemly words were unpardonable.

Его слушатели посчитали его непристойные слова непростительными.

Источник: Pan Pan

Charlie saw that he had committed an unpardonable blunder, which he hastened to repair.

Чарли понял, что совершил непростительную ошибку, которую он поспешил исправить.

Источник: New Arabian Nights (Volume 1)

Had my fate been merely unjust, it could be forgiven—but its bad taste is unpardonable.

Если бы моя судьба была просто несправедливой, ее можно было бы простить — но ее плохой вкус непростителен.

Источник: Family and the World (Part 2)

To have aroused him from his slumbers and stated my errand, would have been an unpardonable boldness.

Разбудить его от сна и сообщить о моем деле было бы непростительной дерзостью.

Источник: Twelve Years a Slave

To clap that joint into a steamy oven would have been a crime unpardonable by gods and man.

Положить эту деталь в парную печь было бы преступлением, непростительным ни богами, ни людьми.

Источник: Essays on the Four Seasons

Even then I hardly realised that in appearing to question the virtue of unlimited thrift I had committed the unpardonable sin.

Даже тогда я едва осознавал, что, казалось бы, ставя под сомнение добродетель неограниченной бережливости, я совершил непростительный грех.

Источник: Employment, Interest, and General Theory of Money (Part II)

Nothing hurt or offended Nejdanov more than the smallest allusion to his poetry, which he regarded as an unpardonable weakness in himself.

Ничто не задевало и не оскорбляло Нежданова больше, чем малейший намек на его поэзию, которую он считал непростительной слабостью в себе.

Источник: Virgin Land (Part 1)

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас