| Past Participle | unravelled |
| Present Participle | unravelling |
| Past Tense | unravelled |
| Third Person Singular | unravels |
| Plural | unravels |
unravel a mystery
разгадать тайну
unravel a sweater
распутать свитер
unravel the truth
разоблачить правду
unravel a mystery.
раскрыть тайну.
they were attempting to unravel the cause of death.
они пытались выяснить причину смерти.
She tried to unravel the mystery surrounding the old house.
Она попыталась раскрыть тайну, окружавшую старый дом.
The detective worked tirelessly to unravel the clues in the case.
Детектив неустанно работал над разгадкой улик в деле.
It can be challenging to unravel complex scientific theories.
Может быть сложно разобраться в сложных научных теориях.
The therapist helped her unravel her deep-seated fears.
Терапевт помог ей разобраться в своих глубоко укоренившихся страхах.
The team managed to unravel the encrypted message.
Команда смогла расшифровать зашифрованное сообщение.
She began to unravel emotionally after the traumatic event.
Она начала эмоционально расшатываться после травматического события.
The professor's lecture helped unravel the complexities of the topic.
Лекция профессора помогла разобраться в сложностях темы.
The key witness's testimony helped unravel the truth behind the crime.
Показания ключевого свидетеля помогли раскрыть правду о преступлении.
Through therapy, she was able to unravel the root causes of her anxiety.
Благодаря терапии, она смогла разобраться в первопричинах своей тревоги.
The documentary aims to unravel the history of the ancient civilization.
Документальный фильм направлен на раскрытие истории древней цивилизации.
Or longer to see how we unravel this mess.
Или длиннее, чтобы увидеть, как мы распутываем этот беспорядок.
Источник: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Oh, no. The woolly hat is being unravelled.
О нет. Вязаная шапка распускается.
Источник: Blue little koalaBut archaeology is still unraveling their secrets.
Но археология все еще распутывает их секреты.
Источник: National Geographic: The Terracotta Army of ChinaThere are many kinds of diseases that medical science is yet to unravel.
Существует много видов заболеваний, которые медицинская наука еще не смогла распутать.
Источник: Liu Yi breaks through 10,000 English vocabulary words.The ribbon eel can come unraveled.
Рыба-ленточник может распуститься.
Источник: Ocean Original SoundtrackIago appears, kills Emilia as she unravels his lies, and runs away.
Появляется Яго, убивает Эмилию, когда она разоблачает его ложь, и убегает.
Источник: Three-Minute Book ReportAt times, it can really feel like our social fabric is unraveling.
Иногда может возникнуть такое чувство, что наша социальная ткань распускается.
Источник: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingBut which histones unravel when depends on various influences.
Но какие гистоны распускаются, зависит от различных факторов.
Источник: Popular Science EssaysThis is a narrative that's all too commonly unraveling here in this state.
Это повествование, которое слишком часто распускается в этом штате.
Источник: TED Talks (Audio Version) September 2015 CollectionFrom this collection of portraits could I finally unravel the mystery of his existence?
Смогу ли я наконец-то разгадать тайну его существования из этой коллекции портретов?
Источник: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)unravel a mystery
разгадать тайну
unravel a sweater
распутать свитер
unravel the truth
разоблачить правду
unravel a mystery.
раскрыть тайну.
they were attempting to unravel the cause of death.
они пытались выяснить причину смерти.
She tried to unravel the mystery surrounding the old house.
Она попыталась раскрыть тайну, окружавшую старый дом.
The detective worked tirelessly to unravel the clues in the case.
Детектив неустанно работал над разгадкой улик в деле.
It can be challenging to unravel complex scientific theories.
Может быть сложно разобраться в сложных научных теориях.
The therapist helped her unravel her deep-seated fears.
Терапевт помог ей разобраться в своих глубоко укоренившихся страхах.
The team managed to unravel the encrypted message.
Команда смогла расшифровать зашифрованное сообщение.
She began to unravel emotionally after the traumatic event.
Она начала эмоционально расшатываться после травматического события.
The professor's lecture helped unravel the complexities of the topic.
Лекция профессора помогла разобраться в сложностях темы.
The key witness's testimony helped unravel the truth behind the crime.
Показания ключевого свидетеля помогли раскрыть правду о преступлении.
Through therapy, she was able to unravel the root causes of her anxiety.
Благодаря терапии, она смогла разобраться в первопричинах своей тревоги.
The documentary aims to unravel the history of the ancient civilization.
Документальный фильм направлен на раскрытие истории древней цивилизации.
Or longer to see how we unravel this mess.
Или длиннее, чтобы увидеть, как мы распутываем этот беспорядок.
Источник: Rick and Morty Season 2 (Bilingual)Oh, no. The woolly hat is being unravelled.
О нет. Вязаная шапка распускается.
Источник: Blue little koalaBut archaeology is still unraveling their secrets.
Но археология все еще распутывает их секреты.
Источник: National Geographic: The Terracotta Army of ChinaThere are many kinds of diseases that medical science is yet to unravel.
Существует много видов заболеваний, которые медицинская наука еще не смогла распутать.
Источник: Liu Yi breaks through 10,000 English vocabulary words.The ribbon eel can come unraveled.
Рыба-ленточник может распуститься.
Источник: Ocean Original SoundtrackIago appears, kills Emilia as she unravels his lies, and runs away.
Появляется Яго, убивает Эмилию, когда она разоблачает его ложь, и убегает.
Источник: Three-Minute Book ReportAt times, it can really feel like our social fabric is unraveling.
Иногда может возникнуть такое чувство, что наша социальная ткань распускается.
Источник: Daily English Listening | Bilingual Intensive ReadingBut which histones unravel when depends on various influences.
Но какие гистоны распускаются, зависит от различных факторов.
Источник: Popular Science EssaysThis is a narrative that's all too commonly unraveling here in this state.
Это повествование, которое слишком часто распускается в этом штате.
Источник: TED Talks (Audio Version) September 2015 CollectionFrom this collection of portraits could I finally unravel the mystery of his existence?
Смогу ли я наконец-то разгадать тайну его существования из этой коллекции портретов?
Источник: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас