| Plural | utmosts |
utmost importance
наивысшая важность
utmost care
максимальная забота
utmost respect
максимальное уважение
to the utmost
максимально
do one's utmost
приложить все усилия
utmost good faith
максимальная добросовестность
at the utmost
максимально
of the utmost importance
самое важное
the utmost tip of the peninsula.
самый дальний конец полуострова
with the utmost rigour of the law
с максимальной строгостью закона
exert one's utmost skill
прилагать все свои навыки
the utmost that one can do
максимум, что можно сделать
a matter of the utmost importance.
вопрос первостепенной важности.
Without problem, the utmost problem.
Без проблем, самая большая проблема.
That is the utmost that I can do.
Это максимум, что я могу сделать.
crimes of the utmost gravity.
преступления крайней серьезности
a matter of the utmost concern
вопрос, вызывающий наибольшее беспокойство
the utmost -lies of the earth
самые отвратительные ложь земли
The uprising was put down with utmost ferocity.
Восстание было подавлено с особой жестокостью.
he conducted himself with the utmost propriety.
он вел себя с максимальным благопристойством.
I have to treat this matter with the utmost delicacy.
Я должен отнестись к этому вопросу с максимальной деликатностью.
he always behaved with the utmost propriety.
он всегда вел себя с максимальным благопристойством.
Dan was doing his utmost to be helpful.
Дан делал все возможное, чтобы быть полезным.
I tried my utmost to stop them.
Я сделал все возможное, чтобы остановить их.
The spader can preserve the edible part of the pineapple to the utmost extent.
Spader может сохранить съедобную часть ананаса в максимальной степени.
worked every day to the utmost of her abilities.
работала каждый день на пределе своих возможностей.
The job exacts the utmost effort on your part.
Работа требует максимальных усилий с вашей стороны.
utmost importance
наивысшая важность
utmost care
максимальная забота
utmost respect
максимальное уважение
to the utmost
максимально
do one's utmost
приложить все усилия
utmost good faith
максимальная добросовестность
at the utmost
максимально
of the utmost importance
самое важное
the utmost tip of the peninsula.
самый дальний конец полуострова
with the utmost rigour of the law
с максимальной строгостью закона
exert one's utmost skill
прилагать все свои навыки
the utmost that one can do
максимум, что можно сделать
a matter of the utmost importance.
вопрос первостепенной важности.
Without problem, the utmost problem.
Без проблем, самая большая проблема.
That is the utmost that I can do.
Это максимум, что я могу сделать.
crimes of the utmost gravity.
преступления крайней серьезности
a matter of the utmost concern
вопрос, вызывающий наибольшее беспокойство
the utmost -lies of the earth
самые отвратительные ложь земли
The uprising was put down with utmost ferocity.
Восстание было подавлено с особой жестокостью.
he conducted himself with the utmost propriety.
он вел себя с максимальным благопристойством.
I have to treat this matter with the utmost delicacy.
Я должен отнестись к этому вопросу с максимальной деликатностью.
he always behaved with the utmost propriety.
он всегда вел себя с максимальным благопристойством.
Dan was doing his utmost to be helpful.
Дан делал все возможное, чтобы быть полезным.
I tried my utmost to stop them.
Я сделал все возможное, чтобы остановить их.
The spader can preserve the edible part of the pineapple to the utmost extent.
Spader может сохранить съедобную часть ананаса в максимальной степени.
worked every day to the utmost of her abilities.
работала каждый день на пределе своих возможностей.
The job exacts the utmost effort on your part.
Работа требует максимальных усилий с вашей стороны.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас