vanish from
исчезнуть из
vanish away
исчезнуть
vanished into the night.
исчез в ночи.
Moira vanished without trace.
Мойра исчезла без следа.
vanished beneath the waves.
Исчезли под волнами.
The money vanished into thin air.
Деньги исчезли в никуда.
the dog cast furiously for the vanished rabbit.
Собака яростно искала пропавшего кролика.
a largemug of tea vanished in a single gulp.
Большая кружка чая исчезла в один глоток.
the settlement had vanished long since .
поселение давно исчезло.
all this vanished in a smother of foam.
Все это исчезло в пене.
she just vanished into thin air .
Она просто исчезла в никуда.
The case of the vanishing splenial lesion.
Случай исчезающего сплошного очага.
memories vanishing slowly but surely. appear
Воспоминания медленно и верно исчезают. появляться
The smile vanished from her face.
Улыбка исчезла с ее лица.
He vanished mysteriously after the close of business on Saturday night.
Он загадочно исчез после окончания работы в субботу вечером.
he was afraid she might vanish if he did not lay hold of her.
Он боялся, что она исчезнет, если он не удержит ее.
his colleague had vanished in mysterious circumstances.
Его коллега исчез при загадочных обстоятельствах.
rates of interest dwindled to vanishing point.
Процентные ставки упали до исчезающе низкого уровня.
Many types of animal have now vanished from the earth.
Многие виды животных теперь исчезли с лица земли.
a man who mysteriously vanished from his home last month
Мужчина, который таинственно исчез из своего дома в прошлом месяце
All your troubles will vanish away when he returns safely.
Все ваши проблемы исчезнут, когда он благополучно вернется.
He taught us that potential vanishes into nothing without effort.
Он научил нас, что потенциал исчезает в никуда без усилий.
Источник: Compilation of speeches by Trump's daughter Ivanka.Their fear vanish when the storm ended.
Их страх исчез, когда закончилась буря.
Источник: High-frequency vocabulary in daily lifeNow as many of you know, I vanish into my roles.
Теперь, как многие из вас знают, я растворяюсь в своих ролях.
Источник: Idol speaks English fluently.Yes, but it seems to have vanished into thin air.
Да, но кажется, что это исчезло в никуда.
Источник: BBC Authentic EnglishAn unknown number have simply vanished.
Неизвестное количество просто исчезло.
Источник: The Economist - InternationalNow I'd like you to make that red tape vanish.
Теперь я хочу, чтобы эта волокита исчезла.
Источник: Lost Girl Season 4And now the mountains have almost vanished behind a wall of haze.
И теперь горы почти исчезли за стеной дымки.
Источник: A Brief History of the WorldIf we don't, the tortoises will have vanished from the world.
Если мы этого не сделаем, черепахи исчезнут с лица земли.
Источник: CNN 10 Student English March 2022 CollectionAs my stress lowered, I found that my desire for comfort foods vanished.
Когда мой стресс снизился, я обнаружил, что моя тяга к комфортной еде исчезла.
Источник: Tales of Imagination and CreativityIt was a few seconds before he realized that Privet Drive had vanished.
Прошло несколько секунд, прежде чем он понял, что Privet Drive исчезла.
Источник: 6. Harry Potter and the Half-Blood Princevanish from
исчезнуть из
vanish away
исчезнуть
vanished into the night.
исчез в ночи.
Moira vanished without trace.
Мойра исчезла без следа.
vanished beneath the waves.
Исчезли под волнами.
The money vanished into thin air.
Деньги исчезли в никуда.
the dog cast furiously for the vanished rabbit.
Собака яростно искала пропавшего кролика.
a largemug of tea vanished in a single gulp.
Большая кружка чая исчезла в один глоток.
the settlement had vanished long since .
поселение давно исчезло.
all this vanished in a smother of foam.
Все это исчезло в пене.
she just vanished into thin air .
Она просто исчезла в никуда.
The case of the vanishing splenial lesion.
Случай исчезающего сплошного очага.
memories vanishing slowly but surely. appear
Воспоминания медленно и верно исчезают. появляться
The smile vanished from her face.
Улыбка исчезла с ее лица.
He vanished mysteriously after the close of business on Saturday night.
Он загадочно исчез после окончания работы в субботу вечером.
he was afraid she might vanish if he did not lay hold of her.
Он боялся, что она исчезнет, если он не удержит ее.
his colleague had vanished in mysterious circumstances.
Его коллега исчез при загадочных обстоятельствах.
rates of interest dwindled to vanishing point.
Процентные ставки упали до исчезающе низкого уровня.
Many types of animal have now vanished from the earth.
Многие виды животных теперь исчезли с лица земли.
a man who mysteriously vanished from his home last month
Мужчина, который таинственно исчез из своего дома в прошлом месяце
All your troubles will vanish away when he returns safely.
Все ваши проблемы исчезнут, когда он благополучно вернется.
He taught us that potential vanishes into nothing without effort.
Он научил нас, что потенциал исчезает в никуда без усилий.
Источник: Compilation of speeches by Trump's daughter Ivanka.Their fear vanish when the storm ended.
Их страх исчез, когда закончилась буря.
Источник: High-frequency vocabulary in daily lifeNow as many of you know, I vanish into my roles.
Теперь, как многие из вас знают, я растворяюсь в своих ролях.
Источник: Idol speaks English fluently.Yes, but it seems to have vanished into thin air.
Да, но кажется, что это исчезло в никуда.
Источник: BBC Authentic EnglishAn unknown number have simply vanished.
Неизвестное количество просто исчезло.
Источник: The Economist - InternationalNow I'd like you to make that red tape vanish.
Теперь я хочу, чтобы эта волокита исчезла.
Источник: Lost Girl Season 4And now the mountains have almost vanished behind a wall of haze.
И теперь горы почти исчезли за стеной дымки.
Источник: A Brief History of the WorldIf we don't, the tortoises will have vanished from the world.
Если мы этого не сделаем, черепахи исчезнут с лица земли.
Источник: CNN 10 Student English March 2022 CollectionAs my stress lowered, I found that my desire for comfort foods vanished.
Когда мой стресс снизился, я обнаружил, что моя тяга к комфортной еде исчезла.
Источник: Tales of Imagination and CreativityIt was a few seconds before he realized that Privet Drive had vanished.
Прошло несколько секунд, прежде чем он понял, что Privet Drive исчезла.
Источник: 6. Harry Potter and the Half-Blood PrinceИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас