vitiates the contract
подрывает действие договора
vitiates the evidence
подрывает доказательства
vitiates the process
подрывает процесс
vitiates the agreement
подрывает соглашение
vitiates the claim
подрывает претензию
vitiates the will
подрывает завещание
vitiates the rights
подрывает права
vitiates the validity
подрывает действительность
vitiates the consent
подрывает согласие
vitiates the transaction
подрывает сделку
the evidence vitiates the defendant's claims of innocence.
доказательства подрывают утверждения подсудимого о невиновности.
a lack of proper procedures vitiates the entire process.
отсутствие надлежащих процедур подрывает весь процесс.
his dishonesty vitiates the trust we had in him.
его нечестность подрывает доверие, которое мы испытывали к нему.
the faulty data vitiates the results of the study.
некорректные данные подрывают результаты исследования.
any error in the contract vitiates its enforceability.
любая ошибка в договоре подрывает его возможность исполнения.
the flawed logic vitiates the argument presented.
несостоятельная логика подрывает представленный аргумент.
his actions vitiate the moral standing of the organization.
его действия подрывают моральный авторитет организации.
the ambiguity in the terms vitiates the agreement.
неоднозначность в условиях подрывает соглашение.
her negligence vitiates the entire project.
ее халатность подрывает весь проект.
the irregularities vitiate the legitimacy of the election.
неотговорности подрывают легитимность выборов.
vitiates the contract
подрывает действие договора
vitiates the evidence
подрывает доказательства
vitiates the process
подрывает процесс
vitiates the agreement
подрывает соглашение
vitiates the claim
подрывает претензию
vitiates the will
подрывает завещание
vitiates the rights
подрывает права
vitiates the validity
подрывает действительность
vitiates the consent
подрывает согласие
vitiates the transaction
подрывает сделку
the evidence vitiates the defendant's claims of innocence.
доказательства подрывают утверждения подсудимого о невиновности.
a lack of proper procedures vitiates the entire process.
отсутствие надлежащих процедур подрывает весь процесс.
his dishonesty vitiates the trust we had in him.
его нечестность подрывает доверие, которое мы испытывали к нему.
the faulty data vitiates the results of the study.
некорректные данные подрывают результаты исследования.
any error in the contract vitiates its enforceability.
любая ошибка в договоре подрывает его возможность исполнения.
the flawed logic vitiates the argument presented.
несостоятельная логика подрывает представленный аргумент.
his actions vitiate the moral standing of the organization.
его действия подрывают моральный авторитет организации.
the ambiguity in the terms vitiates the agreement.
неоднозначность в условиях подрывает соглашение.
her negligence vitiates the entire project.
ее халатность подрывает весь проект.
the irregularities vitiate the legitimacy of the election.
неотговорности подрывают легитимность выборов.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас