war-torn country
страна, разоренная войной
war-torn region
раздираемый войной регион
war-torn city
раздираемый войной город
war-torn land
раздираемая войной земля
war-torn streets
раздираемые войной улицы
being war-torn
раздираемый войной
war-torn past
раздираемое войной прошлое
war-torn future
раздираемое войной будущее
war-torn lives
раздираемые войной жизни
war-torn areas
раздираемые войной районы
the war-torn country desperately needs humanitarian aid.
Страна, разоренная войной, отчаянно нуждается в гуманитарной помощи.
children in war-torn regions often suffer from malnutrition.
Дети в пострадавших от войны регионах часто страдают от недоедания.
rebuilding infrastructure in the war-torn city is a massive challenge.
Восстановление инфраструктуры в разрушенном войной городе - огромная задача.
the war-torn landscape bore witness to years of conflict.
Разоренная войной местность стала свидетелем многих лет конфликта.
the war-torn nation is struggling to achieve lasting peace.
Страна, пострадавшая от войны, изо всех сил пытается достичь прочного мира.
refugees fled the war-torn area seeking safety elsewhere.
Беженцы бежали из пострадавшего от войны района в поисках безопасности в другом месте.
the war-torn village was reduced to rubble after the fighting.
Деревня, разрушенная войной, была превращена в руины после боев.
providing education in war-torn areas is crucial for the future.
Предоставление образования в пострадавших от войны регионах имеет решающее значение для будущего.
the war-torn economy requires significant investment and support.
Экономика страны, пострадавшей от войны, требует значительных инвестиций и поддержки.
the war-torn city's residents are yearning for stability and security.
Жители разрушенного войной города стремятся к стабильности и безопасности.
the war-torn region is littered with unexploded ordnance.
Пострадавший от войны регион усеян неразорвавшимися боеприпасами.
war-torn country
страна, разоренная войной
war-torn region
раздираемый войной регион
war-torn city
раздираемый войной город
war-torn land
раздираемая войной земля
war-torn streets
раздираемые войной улицы
being war-torn
раздираемый войной
war-torn past
раздираемое войной прошлое
war-torn future
раздираемое войной будущее
war-torn lives
раздираемые войной жизни
war-torn areas
раздираемые войной районы
the war-torn country desperately needs humanitarian aid.
Страна, разоренная войной, отчаянно нуждается в гуманитарной помощи.
children in war-torn regions often suffer from malnutrition.
Дети в пострадавших от войны регионах часто страдают от недоедания.
rebuilding infrastructure in the war-torn city is a massive challenge.
Восстановление инфраструктуры в разрушенном войной городе - огромная задача.
the war-torn landscape bore witness to years of conflict.
Разоренная войной местность стала свидетелем многих лет конфликта.
the war-torn nation is struggling to achieve lasting peace.
Страна, пострадавшая от войны, изо всех сил пытается достичь прочного мира.
refugees fled the war-torn area seeking safety elsewhere.
Беженцы бежали из пострадавшего от войны района в поисках безопасности в другом месте.
the war-torn village was reduced to rubble after the fighting.
Деревня, разрушенная войной, была превращена в руины после боев.
providing education in war-torn areas is crucial for the future.
Предоставление образования в пострадавших от войны регионах имеет решающее значение для будущего.
the war-torn economy requires significant investment and support.
Экономика страны, пострадавшей от войны, требует значительных инвестиций и поддержки.
the war-torn city's residents are yearning for stability and security.
Жители разрушенного войной города стремятся к стабильности и безопасности.
the war-torn region is littered with unexploded ordnance.
Пострадавший от войны регион усеян неразорвавшимися боеприпасами.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас