| Plural | warrens |
warren buffett
warren buffett
warren buffet
Уоррен Баффет
a warren of narrow gas-lit streets.
сеть узких улиц, освещенных газовыми фонарями
a warren of narrow, dark alleys and side streets.
лабиринт узких, темных переулков и боковых улиц.
You parking your horse in Vida Warren's closet, pardner?
Ты припарковал свою лошадь в шкафу Виды Уоррен, приятель?
At present, the Turkish Government is encouraging the rabbit warrener to listen to the music.
В настоящее время турецкое правительство поощряет кролиководов слушать эту музыку.
Smith finished in 2nd place, Warren in 3rd, with poor Davis bringing up the rear in 12th place.
Смит финишировал на 2-м месте, Уоррен на 3-м, а бедный Дэйвис пришел последним, заняв 12-е место.
Reversion thus requires a deus ex machina in the form ofsome superrational investor (Warren Buffett, maybe?
Таким образом, реверсия требует deus ex machina в форме сверхрационального инвестора (Уоррена Баффета, возможно?
Hagari leads us through a warren of basement corridors to this room.
Хагари ведет нас через лабиринт подвальных коридоров в эту комнату.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthGinger is living in the warren.
Джинджер живет в лабиринте.
Источник: Peter Rabbit and His Friends (Part 2)It's like a rabbit warren, and it's got five bedrooms so it can sleep.
Это похоже на кроличью нору, и в ней пять спален, чтобы можно было поспать.
Источник: Architectural DigestShe had opened a new house of her own, a large two-story building that made neighboring houses in the district look like shabby rabbit warrens.
Она открыла собственный новый дом, большое двухэтажное здание, которое заставило соседние дома в районе казаться обшарпанными кроличьими норами.
Источник: Gone with the WindYet in the warren of alleys, workshops and tenements that is Old Delhi, Mallika, with a defiant gleam, is having none of it.
Однако в лабиринте переулков, мастерских и домов, характерном для Старого Дели, Малика, с вызывающим блеском, не желает этого.
Источник: The Economist (Summary)But it was rabbit warrens where rabbits would live until hunting, particularly fox hunting, was introduced and that killed many of the rabbit's predators.
Но именно в кроличьих норах жили кролики до тех пор, пока не была введена охота, особенно на лис, что убило многих хищников кроликов.
Источник: 6 Minute EnglishThe mosquito campaign begins each winter in the Queens hibernaculum, a warren of nine dismal rooms beneath a 120-year-old gun battery at Fort Totten Park that disuse has transformed into a laboratory
Кампания против комаров начинается каждую зиму в хибернакулуме Квинс, в лабиринте из девяти мрачных комнат под 120-летней артиллерийской батареей в парке Форт Тоттен, который из-за неиспользования превратился в лабораторию.
Источник: New York TimesAs I passed into the little alleyways behind the flames, I arrived at a warren of tiny streets, in which a shrunken candle burned in the dark of a bare earth cavern.
Проходя в узкие переулки за огнем, я прибыл в лабиринт крошечных улочек, в котором в темноте обнаженной земляной пещеры горела уменьшающаяся свеча.
Источник: BBC Reading SelectionThey were unexplained, but the patients were in quarantine, and they had all worked in the same place, the pungent litter-strewn warren of stalls that made up the local seafood market.
Это было необъяснимо, но пациенты находились в карантине, и все они работали в одном месте - в пахнущем лабиринте прилавков, составлявших местный рынок морепродуктов.
Источник: Soren course audioThey held our fingers limply for a moment and then, as if we were the monster we now take ourselves to be, curled away from us and disappeared into the warren of sleep.
Они держали наши пальцы слабо на мгновение, а затем, как будто мы были монстром, которым мы себя теперь считаем, свернулись от нас и исчезли в лабиринте сна.
Источник: Sociology of Social Relations (Video Version)warren buffett
warren buffett
warren buffet
Уоррен Баффет
a warren of narrow gas-lit streets.
сеть узких улиц, освещенных газовыми фонарями
a warren of narrow, dark alleys and side streets.
лабиринт узких, темных переулков и боковых улиц.
You parking your horse in Vida Warren's closet, pardner?
Ты припарковал свою лошадь в шкафу Виды Уоррен, приятель?
At present, the Turkish Government is encouraging the rabbit warrener to listen to the music.
В настоящее время турецкое правительство поощряет кролиководов слушать эту музыку.
Smith finished in 2nd place, Warren in 3rd, with poor Davis bringing up the rear in 12th place.
Смит финишировал на 2-м месте, Уоррен на 3-м, а бедный Дэйвис пришел последним, заняв 12-е место.
Reversion thus requires a deus ex machina in the form ofsome superrational investor (Warren Buffett, maybe?
Таким образом, реверсия требует deus ex machina в форме сверхрационального инвестора (Уоррена Баффета, возможно?
Hagari leads us through a warren of basement corridors to this room.
Хагари ведет нас через лабиринт подвальных коридоров в эту комнату.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthGinger is living in the warren.
Джинджер живет в лабиринте.
Источник: Peter Rabbit and His Friends (Part 2)It's like a rabbit warren, and it's got five bedrooms so it can sleep.
Это похоже на кроличью нору, и в ней пять спален, чтобы можно было поспать.
Источник: Architectural DigestShe had opened a new house of her own, a large two-story building that made neighboring houses in the district look like shabby rabbit warrens.
Она открыла собственный новый дом, большое двухэтажное здание, которое заставило соседние дома в районе казаться обшарпанными кроличьими норами.
Источник: Gone with the WindYet in the warren of alleys, workshops and tenements that is Old Delhi, Mallika, with a defiant gleam, is having none of it.
Однако в лабиринте переулков, мастерских и домов, характерном для Старого Дели, Малика, с вызывающим блеском, не желает этого.
Источник: The Economist (Summary)But it was rabbit warrens where rabbits would live until hunting, particularly fox hunting, was introduced and that killed many of the rabbit's predators.
Но именно в кроличьих норах жили кролики до тех пор, пока не была введена охота, особенно на лис, что убило многих хищников кроликов.
Источник: 6 Minute EnglishThe mosquito campaign begins each winter in the Queens hibernaculum, a warren of nine dismal rooms beneath a 120-year-old gun battery at Fort Totten Park that disuse has transformed into a laboratory
Кампания против комаров начинается каждую зиму в хибернакулуме Квинс, в лабиринте из девяти мрачных комнат под 120-летней артиллерийской батареей в парке Форт Тоттен, который из-за неиспользования превратился в лабораторию.
Источник: New York TimesAs I passed into the little alleyways behind the flames, I arrived at a warren of tiny streets, in which a shrunken candle burned in the dark of a bare earth cavern.
Проходя в узкие переулки за огнем, я прибыл в лабиринт крошечных улочек, в котором в темноте обнаженной земляной пещеры горела уменьшающаяся свеча.
Источник: BBC Reading SelectionThey were unexplained, but the patients were in quarantine, and they had all worked in the same place, the pungent litter-strewn warren of stalls that made up the local seafood market.
Это было необъяснимо, но пациенты находились в карантине, и все они работали в одном месте - в пахнущем лабиринте прилавков, составлявших местный рынок морепродуктов.
Источник: Soren course audioThey held our fingers limply for a moment and then, as if we were the monster we now take ourselves to be, curled away from us and disappeared into the warren of sleep.
Они держали наши пальцы слабо на мгновение, а затем, как будто мы были монстром, которым мы себя теперь считаем, свернулись от нас и исчезли в лабиринте сна.
Источник: Sociology of Social Relations (Video Version)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас