amid the chaos
ท่ามกลางความวุ่นวาย
amidst the crowd
ท่ามกลางฝูงชน
amid the controversy
ท่ามกลางความขัดแย้ง
He was brave amid all dangers.
เขาใจกล้าท่ามกลางอันตรายทั้งหมด
an oasis of serenity amid chaos.
เป็นโอเอซิสแห่งความสงบท่ามกลางความวุ่นวาย
be cool amid dangers and difficulties
ให้เย็นชาท่ามกลางอันตรายและความยากลำบาก
The house stood amid maple trees.
บ้านตั้งอยู่ท่ามกลางต้นเมเปิล
This book was written amid many difficulties.
หนังสือเล่มนี้ถูกเขียนขึ้นท่ามกลางความยากลำบากมากมาย
The army went forth amid great cheering.
กองทัพเคลื่อนพลออกไปท่ามกลางเสียงเชียร์อย่างยิ่งใหญ่
They lived amid beautiful surroundings.
พวกเขาอาศัยอยู่ท่ามกลางสภาพแวดล้อมที่สวยงาม
a beautiful garden amid the squalor of the slums
สวนที่สวยงามท่ามกลางความเสื่อมโทรมของสลัม
amid the notes, a couple of items leap out.
ท่ามกลางโน้ต มีบางสิ่งสองสามอย่างที่โดดเด่น
amid tight security the presidents met in the Colombian resort.
ท่ามกลางความปลอดภัยที่เข้มงวด ประธานาธิบดีได้พบกันที่รีสอร์ทในโคลอมเบีย
sit down amid a lot of bottles and liquor up
นั่งลงท่ามกลางขวดและสุราจำนวนมาก
an undistinguished cry amid all the uproar.
เสียงที่ไม่โดดเด่นท่ามกลางความวุ่นวายทั้งหมด
He felt strange amid so many people.
เขารู้สึกแปลก ๆ ท่ามกลางผู้คนมากมาย
The government collapsed amid budget quarrels.
รัฐบาลล่มสลายท่ามกลางข้อพิพาทด้านงบประมาณ
The army went forth amid great cheering and applause.
กองทัพเคลื่อนพลออกไปท่ามกลางเสียงเชียร์และปรบมืออย่างยิ่งใหญ่
our dream home, set amid magnificent rolling countryside.
บ้านในฝันของเรา ตั้งอยู่ท่ามกลางชนบทที่สวยงามและมีเนินเขา
talks broke down amid accusations of a hostile takeover bid.
การเจรจาแตกหักท่ามกลางข้อกล่าวหาเกี่ยวกับการยึดครองที่ไม่เป็นมิตร
the elections were annulled by the general amid renewed protests.
การเลือกตั้งถูกยกเลิกโดยนายพลท่ามกลางการประท้วงที่เกิดขึ้นใหม่
the marriage disintegrated amid allegations that she was having an affair.
การแต่งงานสลายตัวท่ามกลางข้อกล่าวหาว่าเธอกำลังมีเรื่องสัมพันธ์
police launched a hunt for the family amid fears for their safety.
ตำรวจเปิดปฏิบัติการค้นหาครอบครัวท่ามกลางความกลัวต่อความปลอดภัยของพวกเขา
It reversed course amid growing pressure from customers.
มันเปลี่ยนทิศทางท่ามกลางแรงกดดันที่เพิ่มขึ้นจากลูกค้า
แหล่งที่มา: NPR News June 2013 CompilationRescue crews used excavators to search for survivors amid the rubble.
ทีมช่วยเหลือใช้รถขุดเพื่อค้นหาผู้รอดชีวิตท่ามกลางซากปรักหักพัง
แหล่งที่มา: PBS English NewsShe stepped aside last week amid a wave of resignations.
เธอลาออกจากตำแหน่งเมื่อสัปดาห์ที่แล้วท่ามกลางกระแสการลาออก
แหล่งที่มา: BBC Listening May 2018 CompilationThe company is trying to retain subscribers amid intense competition.
บริษัทกำลังพยายามรักษาผู้สมัครสมาชิกท่ามกลางการแข่งขันที่รุนแรง
แหล่งที่มา: The Economist - Weekly News HighlightsThey turned and wriggled along uphill, under the bracken amid clouds of horribly buzzing flies.
พวกเขาหันและขยับตัวขึ้นไปตามเนินเขาใต้พุ่มไม้ในท่ามกลางฝูงแมลงที่ส่งเสียงหึ่งๆ อย่างน่ากลัว
แหล่งที่มา: The Chronicles of Narnia: Prince CaspianAmid the torpor, minds are turning to the election.
ท่ามกลางความเฉื่อยชา สติปัญญากำลังหันไปคิดถึงการเลือกตั้ง
แหล่งที่มา: The Economist (Summary)This year's event took place amid the ongoing covid-19 pandemic.
กิจกรรมปีนี้จัดขึ้นท่ามกลางการระบาดของโรคโควิด-19 ที่ยังคงดำเนินอยู่
แหล่งที่มา: VOA Standard English_AmericasSecretary Blinken arrived in Israel amid growing tensions on several fronts.
รัฐมนตรี Blinken เดินทางไปอิสราเอลท่ามกลางความตึงเครียดที่เพิ่มขึ้นในหลายด้าน
แหล่งที่มา: VOA Daily Standard February 2023 CollectionPrince Harry, Charles's youngest son attended alone amid continued strained relations.
เจ้าชายแฮร์รี่ ลูกชายคนเล็กของ Charles เข้าร่วมเพียงคนเดียวท่ามกลางความสัมพันธ์ที่ยังคงตึงเครียด
แหล่งที่มา: VOA Standard English (Video Version) - 2023 CollectionThat level of trust inched up to 87 percent amid the pandemic.
ระดับความไว้วางใจนั้นเพิ่มขึ้นเล็กน้อยเป็น 87 เปอร์เซ็นต์ท่ามกลางการระบาดใหญ่
แหล่งที่มา: National Geographic Anthologyamid the chaos
ท่ามกลางความวุ่นวาย
amidst the crowd
ท่ามกลางฝูงชน
amid the controversy
ท่ามกลางความขัดแย้ง
He was brave amid all dangers.
เขาใจกล้าท่ามกลางอันตรายทั้งหมด
an oasis of serenity amid chaos.
เป็นโอเอซิสแห่งความสงบท่ามกลางความวุ่นวาย
be cool amid dangers and difficulties
ให้เย็นชาท่ามกลางอันตรายและความยากลำบาก
The house stood amid maple trees.
บ้านตั้งอยู่ท่ามกลางต้นเมเปิล
This book was written amid many difficulties.
หนังสือเล่มนี้ถูกเขียนขึ้นท่ามกลางความยากลำบากมากมาย
The army went forth amid great cheering.
กองทัพเคลื่อนพลออกไปท่ามกลางเสียงเชียร์อย่างยิ่งใหญ่
They lived amid beautiful surroundings.
พวกเขาอาศัยอยู่ท่ามกลางสภาพแวดล้อมที่สวยงาม
a beautiful garden amid the squalor of the slums
สวนที่สวยงามท่ามกลางความเสื่อมโทรมของสลัม
amid the notes, a couple of items leap out.
ท่ามกลางโน้ต มีบางสิ่งสองสามอย่างที่โดดเด่น
amid tight security the presidents met in the Colombian resort.
ท่ามกลางความปลอดภัยที่เข้มงวด ประธานาธิบดีได้พบกันที่รีสอร์ทในโคลอมเบีย
sit down amid a lot of bottles and liquor up
นั่งลงท่ามกลางขวดและสุราจำนวนมาก
an undistinguished cry amid all the uproar.
เสียงที่ไม่โดดเด่นท่ามกลางความวุ่นวายทั้งหมด
He felt strange amid so many people.
เขารู้สึกแปลก ๆ ท่ามกลางผู้คนมากมาย
The government collapsed amid budget quarrels.
รัฐบาลล่มสลายท่ามกลางข้อพิพาทด้านงบประมาณ
The army went forth amid great cheering and applause.
กองทัพเคลื่อนพลออกไปท่ามกลางเสียงเชียร์และปรบมืออย่างยิ่งใหญ่
our dream home, set amid magnificent rolling countryside.
บ้านในฝันของเรา ตั้งอยู่ท่ามกลางชนบทที่สวยงามและมีเนินเขา
talks broke down amid accusations of a hostile takeover bid.
การเจรจาแตกหักท่ามกลางข้อกล่าวหาเกี่ยวกับการยึดครองที่ไม่เป็นมิตร
the elections were annulled by the general amid renewed protests.
การเลือกตั้งถูกยกเลิกโดยนายพลท่ามกลางการประท้วงที่เกิดขึ้นใหม่
the marriage disintegrated amid allegations that she was having an affair.
การแต่งงานสลายตัวท่ามกลางข้อกล่าวหาว่าเธอกำลังมีเรื่องสัมพันธ์
police launched a hunt for the family amid fears for their safety.
ตำรวจเปิดปฏิบัติการค้นหาครอบครัวท่ามกลางความกลัวต่อความปลอดภัยของพวกเขา
It reversed course amid growing pressure from customers.
มันเปลี่ยนทิศทางท่ามกลางแรงกดดันที่เพิ่มขึ้นจากลูกค้า
แหล่งที่มา: NPR News June 2013 CompilationRescue crews used excavators to search for survivors amid the rubble.
ทีมช่วยเหลือใช้รถขุดเพื่อค้นหาผู้รอดชีวิตท่ามกลางซากปรักหักพัง
แหล่งที่มา: PBS English NewsShe stepped aside last week amid a wave of resignations.
เธอลาออกจากตำแหน่งเมื่อสัปดาห์ที่แล้วท่ามกลางกระแสการลาออก
แหล่งที่มา: BBC Listening May 2018 CompilationThe company is trying to retain subscribers amid intense competition.
บริษัทกำลังพยายามรักษาผู้สมัครสมาชิกท่ามกลางการแข่งขันที่รุนแรง
แหล่งที่มา: The Economist - Weekly News HighlightsThey turned and wriggled along uphill, under the bracken amid clouds of horribly buzzing flies.
พวกเขาหันและขยับตัวขึ้นไปตามเนินเขาใต้พุ่มไม้ในท่ามกลางฝูงแมลงที่ส่งเสียงหึ่งๆ อย่างน่ากลัว
แหล่งที่มา: The Chronicles of Narnia: Prince CaspianAmid the torpor, minds are turning to the election.
ท่ามกลางความเฉื่อยชา สติปัญญากำลังหันไปคิดถึงการเลือกตั้ง
แหล่งที่มา: The Economist (Summary)This year's event took place amid the ongoing covid-19 pandemic.
กิจกรรมปีนี้จัดขึ้นท่ามกลางการระบาดของโรคโควิด-19 ที่ยังคงดำเนินอยู่
แหล่งที่มา: VOA Standard English_AmericasSecretary Blinken arrived in Israel amid growing tensions on several fronts.
รัฐมนตรี Blinken เดินทางไปอิสราเอลท่ามกลางความตึงเครียดที่เพิ่มขึ้นในหลายด้าน
แหล่งที่มา: VOA Daily Standard February 2023 CollectionPrince Harry, Charles's youngest son attended alone amid continued strained relations.
เจ้าชายแฮร์รี่ ลูกชายคนเล็กของ Charles เข้าร่วมเพียงคนเดียวท่ามกลางความสัมพันธ์ที่ยังคงตึงเครียด
แหล่งที่มา: VOA Standard English (Video Version) - 2023 CollectionThat level of trust inched up to 87 percent amid the pandemic.
ระดับความไว้วางใจนั้นเพิ่มขึ้นเล็กน้อยเป็น 87 เปอร์เซ็นต์ท่ามกลางการระบาดใหญ่
แหล่งที่มา: National Geographic Anthologyสำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้