behaved boorishly
ประพฤติตนอย่างหยาบคาย
acting boorishly
ทำตัวอย่างหยาบคาย
so boorishly
อย่างหยาบคายมาก
boorishly interrupted
ขัดจังหวะอย่างหยาบคาย
remarked boorishly
วิจารณ์อย่างหยาบคาย
boorishly dismissed
ปฏิเสธอย่างหยาบคาย
quite boorishly
ค่อนข้างหยาบคาย
spoke boorishly
พูดอย่างหยาบคาย
argued boorishly
โต้เถียงอย่างหยาบคาย
boorishly barged
บุกอย่างหยาบคาย
he behaved boorishly at the dinner party, interrupting everyone's conversations.
เขาประพฤติตนอย่างหยาบคายในงานเลี้ยงอาหารค่ำ โดยขัดจังหวะการสนทนาของทุกคน
the customer service representative treated the complaining customer boorishly.
ตัวแทนฝ่ายบริการลูกค้าปฏิบัติต่อลูกค้าที่ร้องเรียนอย่างหยาบคาย
it was boorishly rude of him to laugh during the somber moment.
มันเป็นเรื่องหยาบคายอย่างยิ่งที่เขาหัวเราะในช่วงเวลาที่เศร้า
she criticized his ideas boorishly, without offering any constructive feedback.
เธอวิพากษ์วิจารณ์ความคิดของเขาอย่างหยาบคาย โดยไม่ได้ให้ข้อเสนอแนะที่เป็นประโยชน์ใดๆ
he pushed past the crowd boorishly, showing no regard for others.
เขาผลักคนในฝูงชนอย่างหยาบคาย โดยไม่สนใจคนอื่น
the politician spoke boorishly about his opponent's family.
นักการเมืองพูดจาอย่างหยาบคายเกี่ยวกับครอบครัวของคู่แข่ง
he boorishly cut in front of me in the queue.
เขาแทรกตัวหน้าฉันในแถวอย่างหยาบคาย
she found his comments boorishly offensive and walked away.
เธอพบว่าความคิดเห็นของเขาหยาบคายและน่ารังเกียจมาก จึงเดินจากไป
he boorishly dismissed her concerns as unimportant.
เขาปฏิเสธความกังวลของเธออย่างหยาบคาย โดยบอกว่าเป็นเรื่องไม่สำคัญ
the guest behaved boorishly and was asked to leave.
แขกประพฤติตนอย่างหยาบคายและถูกขอให้ไป
he boorishly interrupted the speaker during their presentation.
เขาขัดจังหวะการนำเสนอของผู้พูดอย่างหยาบคาย
behaved boorishly
ประพฤติตนอย่างหยาบคาย
acting boorishly
ทำตัวอย่างหยาบคาย
so boorishly
อย่างหยาบคายมาก
boorishly interrupted
ขัดจังหวะอย่างหยาบคาย
remarked boorishly
วิจารณ์อย่างหยาบคาย
boorishly dismissed
ปฏิเสธอย่างหยาบคาย
quite boorishly
ค่อนข้างหยาบคาย
spoke boorishly
พูดอย่างหยาบคาย
argued boorishly
โต้เถียงอย่างหยาบคาย
boorishly barged
บุกอย่างหยาบคาย
he behaved boorishly at the dinner party, interrupting everyone's conversations.
เขาประพฤติตนอย่างหยาบคายในงานเลี้ยงอาหารค่ำ โดยขัดจังหวะการสนทนาของทุกคน
the customer service representative treated the complaining customer boorishly.
ตัวแทนฝ่ายบริการลูกค้าปฏิบัติต่อลูกค้าที่ร้องเรียนอย่างหยาบคาย
it was boorishly rude of him to laugh during the somber moment.
มันเป็นเรื่องหยาบคายอย่างยิ่งที่เขาหัวเราะในช่วงเวลาที่เศร้า
she criticized his ideas boorishly, without offering any constructive feedback.
เธอวิพากษ์วิจารณ์ความคิดของเขาอย่างหยาบคาย โดยไม่ได้ให้ข้อเสนอแนะที่เป็นประโยชน์ใดๆ
he pushed past the crowd boorishly, showing no regard for others.
เขาผลักคนในฝูงชนอย่างหยาบคาย โดยไม่สนใจคนอื่น
the politician spoke boorishly about his opponent's family.
นักการเมืองพูดจาอย่างหยาบคายเกี่ยวกับครอบครัวของคู่แข่ง
he boorishly cut in front of me in the queue.
เขาแทรกตัวหน้าฉันในแถวอย่างหยาบคาย
she found his comments boorishly offensive and walked away.
เธอพบว่าความคิดเห็นของเขาหยาบคายและน่ารังเกียจมาก จึงเดินจากไป
he boorishly dismissed her concerns as unimportant.
เขาปฏิเสธความกังวลของเธออย่างหยาบคาย โดยบอกว่าเป็นเรื่องไม่สำคัญ
the guest behaved boorishly and was asked to leave.
แขกประพฤติตนอย่างหยาบคายและถูกขอให้ไป
he boorishly interrupted the speaker during their presentation.
เขาขัดจังหวะการนำเสนอของผู้พูดอย่างหยาบคาย
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้