looked despondently
มองอย่างหมดหวัง
sighed despondently
ถอนหายใจอย่างหมดหวัง
He returned somewhat despondently to his river again—his faithful, steady-going old river, which never packed up, flitted, or went into winter quarters.
เขากลับมาที่แม่น้ำของเขาด้วยความหดหู่ใจเล็กน้อย—แม่น้ำที่ซื่อสัตย์และมั่นคงของเขา ซึ่งไม่เคยเก็บของ ย้าย หรือไปพักหน้าร้อนเลย
She sighed despondently as she looked at her failing grades.
เธอถอนหายใจด้วยความหดหู่ใจขณะที่มองเกรดที่กำลังจะตกของเธอ
He stared despondently out the window, lost in thought.
เขามองออกไปนอกหน้าต่างด้วยความหดหู่ใจครุ่นคิดอยู่
The team walked off the field despondently after losing the championship.
ทีมเดินออกจากสนามด้วยความหดหู่ใจหลังจากแพ้การแข่งขัน
She spoke despondently about the state of the world today.
เธอพูดด้วยความหดหู่ใจเกี่ยวกับสภาพของโลกในปัจจุบัน
He looked despondently at the empty fridge, realizing he had no food left.
เขามองตู้เย็นที่ว่างเปล่าด้วยความหดหู่ใจ ตระหนักว่าเขาไม่มีอาหารเหลือแล้ว
The despondently written letter expressed her feelings of loneliness.
จดหมายที่เขียนด้วยความหดหู่ใจแสดงความรู้สึกโดดเดี่ยวของเธอ
She sat despondently on the park bench, watching the world go by.
เธอนั่งบนม้านั่งในสวนสาธารณะด้วยความหดหู่ใจ มองดูโลกหมุนไป
He looked despondently at the pile of work on his desk, feeling overwhelmed.
เขามองดูกองงานบนโต๊ะของเขาด้วยความหดหู่ใจ รู้สึกท่วมท้น
The despondently lit room matched her gloomy mood perfectly.
ห้องที่สว่างด้วยความหดหู่ใจนั้นเข้ากับอารมณ์หดหู่ของเธออย่างสมบูรณ์แบบ
He walked away despondently after being rejected for the job.
เขาเดินจากไปด้วยความหดหู่ใจหลังจากถูกปฏิเสธงาน
looked despondently
มองอย่างหมดหวัง
sighed despondently
ถอนหายใจอย่างหมดหวัง
He returned somewhat despondently to his river again—his faithful, steady-going old river, which never packed up, flitted, or went into winter quarters.
เขากลับมาที่แม่น้ำของเขาด้วยความหดหู่ใจเล็กน้อย—แม่น้ำที่ซื่อสัตย์และมั่นคงของเขา ซึ่งไม่เคยเก็บของ ย้าย หรือไปพักหน้าร้อนเลย
She sighed despondently as she looked at her failing grades.
เธอถอนหายใจด้วยความหดหู่ใจขณะที่มองเกรดที่กำลังจะตกของเธอ
He stared despondently out the window, lost in thought.
เขามองออกไปนอกหน้าต่างด้วยความหดหู่ใจครุ่นคิดอยู่
The team walked off the field despondently after losing the championship.
ทีมเดินออกจากสนามด้วยความหดหู่ใจหลังจากแพ้การแข่งขัน
She spoke despondently about the state of the world today.
เธอพูดด้วยความหดหู่ใจเกี่ยวกับสภาพของโลกในปัจจุบัน
He looked despondently at the empty fridge, realizing he had no food left.
เขามองตู้เย็นที่ว่างเปล่าด้วยความหดหู่ใจ ตระหนักว่าเขาไม่มีอาหารเหลือแล้ว
The despondently written letter expressed her feelings of loneliness.
จดหมายที่เขียนด้วยความหดหู่ใจแสดงความรู้สึกโดดเดี่ยวของเธอ
She sat despondently on the park bench, watching the world go by.
เธอนั่งบนม้านั่งในสวนสาธารณะด้วยความหดหู่ใจ มองดูโลกหมุนไป
He looked despondently at the pile of work on his desk, feeling overwhelmed.
เขามองดูกองงานบนโต๊ะของเขาด้วยความหดหู่ใจ รู้สึกท่วมท้น
The despondently lit room matched her gloomy mood perfectly.
ห้องที่สว่างด้วยความหดหู่ใจนั้นเข้ากับอารมณ์หดหู่ของเธออย่างสมบูรณ์แบบ
He walked away despondently after being rejected for the job.
เขาเดินจากไปด้วยความหดหู่ใจหลังจากถูกปฏิเสธงาน
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้