He shook his head sorrowfully, pitying himself for what had been done to him.
เขาส่ายหัวอย่างเศร้าสร้อย รู้สึกสงสารตัวเองสำหรับสิ่งที่เกิดขึ้นกับเขา
She looked at him sorrowfully, knowing they would never be together again.
เธอจ้องมองเขาด้วยความเศร้าใจ รู้ว่าพวกเขาจะไม่สามารถอยู่ด้วยกันได้อีกต่อไป
The old man spoke sorrowfully about the loss of his wife.
ชายชราพูดด้วยความเศร้าใจเกี่ยวกับความสูญเสียภรรยาของเขา
He gazed out the window sorrowfully, lost in his thoughts.
เขามองออกไปนอกหน้าต่างด้วยความเศร้าใจ หลงอยู่ในความคิดของตัวเอง
The dog whimpered sorrowfully as it waited for its owner to return.
สุนัขเห่าด้วยความเศร้าใจขณะที่รอให้เจ้าของกลับมา
She sang the ballad sorrowfully, evoking emotions in the audience.
เธอร้องเพลงบัลลาดด้วยความเศร้าใจ กระตุ้นอารมณ์ในผู้ฟัง
The artist painted the scene sorrowfully, capturing the melancholy mood.
ศิลปินวาดภาพด้วยความเศร้าใจ บันทึกบรรยากาศที่หดหู่
The child clutched his teddy bear sorrowfully, seeking comfort.
เด็กจับตุ๊กข้าหมีของเขาด้วยความเศร้าใจ เพื่อขอความสบายใจ
She spoke sorrowfully of the missed opportunities in her life.
เธอพูดด้วยความเศร้าใจเกี่ยวกับโอกาสที่เธอพลาดไปในชีวิต
The music played sorrowfully in the background, setting a somber tone.
ดนตรีเล่นด้วยความเศร้าใจในพื้นหลัง สร้างบรรยากาศที่โศกเศร้า
He nodded sorrowfully, accepting the harsh reality of the situation.
เขาพยักหน้าด้วยความเศร้าใจ ยอมรับความเป็นจริงที่โหดร้ายของสถานการณ์
He shook his head sorrowfully, pitying himself for what had been done to him.
เขาส่ายหัวอย่างเศร้าสร้อย รู้สึกสงสารตัวเองสำหรับสิ่งที่เกิดขึ้นกับเขา
She looked at him sorrowfully, knowing they would never be together again.
เธอจ้องมองเขาด้วยความเศร้าใจ รู้ว่าพวกเขาจะไม่สามารถอยู่ด้วยกันได้อีกต่อไป
The old man spoke sorrowfully about the loss of his wife.
ชายชราพูดด้วยความเศร้าใจเกี่ยวกับความสูญเสียภรรยาของเขา
He gazed out the window sorrowfully, lost in his thoughts.
เขามองออกไปนอกหน้าต่างด้วยความเศร้าใจ หลงอยู่ในความคิดของตัวเอง
The dog whimpered sorrowfully as it waited for its owner to return.
สุนัขเห่าด้วยความเศร้าใจขณะที่รอให้เจ้าของกลับมา
She sang the ballad sorrowfully, evoking emotions in the audience.
เธอร้องเพลงบัลลาดด้วยความเศร้าใจ กระตุ้นอารมณ์ในผู้ฟัง
The artist painted the scene sorrowfully, capturing the melancholy mood.
ศิลปินวาดภาพด้วยความเศร้าใจ บันทึกบรรยากาศที่หดหู่
The child clutched his teddy bear sorrowfully, seeking comfort.
เด็กจับตุ๊กข้าหมีของเขาด้วยความเศร้าใจ เพื่อขอความสบายใจ
She spoke sorrowfully of the missed opportunities in her life.
เธอพูดด้วยความเศร้าใจเกี่ยวกับโอกาสที่เธอพลาดไปในชีวิต
The music played sorrowfully in the background, setting a somber tone.
ดนตรีเล่นด้วยความเศร้าใจในพื้นหลัง สร้างบรรยากาศที่โศกเศร้า
He nodded sorrowfully, accepting the harsh reality of the situation.
เขาพยักหน้าด้วยความเศร้าใจ ยอมรับความเป็นจริงที่โหดร้ายของสถานการณ์
สำรวจคำศัพท์ที่มีการค้นหาบ่อย
ต้องการเรียนรู้คำศัพท์อย่างมีประสิทธิภาพยิ่งขึ้นหรือไม่? ดาวน์โหลดแอป DictoGo แล้วสนุกกับฟีเจอร์ช่วยจดจำและทบทวนคำศัพท์มากมาย!
ดาวน์โหลด DictoGo ตอนนี้