hair clipped
saç tıraşı
nails clipped
tırnaklar tıraşlandı
clipped wings
kırpılmış kanatlar
a photograph clipped from a magazine.
dergiden kesilmiş bir fotoğraf.
the car clipped the kerb.
araba kaldırımı hafifçe çizdi.
he clipped the ball into the net.
topu fileye doğru attı.
Philip clipped off another piece of wire.
Philip başka bir parça tel kesti.
orange trees clipped into giant globes.
devasa küreler şekline getirilmiş narenciye ağaçları.
The letters were clipped together.
Mektuplar bir araya sıkıştırılmıştı.
He clipped his finger nails.
Tırnaklarını kesti.
Soon the guard on the train came and clipped our tickets.
Yakında trendeki muavin geldi ve biletlerimizi kontrol etti.
clipped me under the eye.
gözümün altında hafifçe vurdu.
He clipped the article out of the newspaper.
Gazeteden makaleyi kesti.
she clipped nearly two seconds off the old record.
eski rekordan yaklaşık iki saniye kesti.
his clipped tone withered Sylvester.
kliplenmiş tonu Sylvester'ı soldırmaya başladı.
Are you sure that your jewellery has clipped on?
Takılarının takılı olduğundan emin misin?
clip coupons; clipped three seconds off the record.
kuponları kes; rekordan üç saniye kesti.
they clipped the edges of gold coins and melted the clippings down.
altın paraların kenarlarını kestiler ve eritilmiş kırpıntıları erittiler.
in all the years he ran the place, he was clipped only three times.
orada geçirdiği yıllarda, sadece üç kez kesildi.
he finally clipped the wings of his high-flying chief of staff.
nihayet yükseklerde uçan başdanışmanının kanatlarını kırdı.
I am reminded of a "Mostly Malarky" cartoon that I recently clipped out of the Chicago Tribune.
Chicago Tribune'den yeni çıkardığım "Mostly Malarky" adlı bir çizgi filmi hatırlıyorum.
hair clipped
saç tıraşı
nails clipped
tırnaklar tıraşlandı
clipped wings
kırpılmış kanatlar
a photograph clipped from a magazine.
dergiden kesilmiş bir fotoğraf.
the car clipped the kerb.
araba kaldırımı hafifçe çizdi.
he clipped the ball into the net.
topu fileye doğru attı.
Philip clipped off another piece of wire.
Philip başka bir parça tel kesti.
orange trees clipped into giant globes.
devasa küreler şekline getirilmiş narenciye ağaçları.
The letters were clipped together.
Mektuplar bir araya sıkıştırılmıştı.
He clipped his finger nails.
Tırnaklarını kesti.
Soon the guard on the train came and clipped our tickets.
Yakında trendeki muavin geldi ve biletlerimizi kontrol etti.
clipped me under the eye.
gözümün altında hafifçe vurdu.
He clipped the article out of the newspaper.
Gazeteden makaleyi kesti.
she clipped nearly two seconds off the old record.
eski rekordan yaklaşık iki saniye kesti.
his clipped tone withered Sylvester.
kliplenmiş tonu Sylvester'ı soldırmaya başladı.
Are you sure that your jewellery has clipped on?
Takılarının takılı olduğundan emin misin?
clip coupons; clipped three seconds off the record.
kuponları kes; rekordan üç saniye kesti.
they clipped the edges of gold coins and melted the clippings down.
altın paraların kenarlarını kestiler ve eritilmiş kırpıntıları erittiler.
in all the years he ran the place, he was clipped only three times.
orada geçirdiği yıllarda, sadece üç kez kesildi.
he finally clipped the wings of his high-flying chief of staff.
nihayet yükseklerde uçan başdanışmanının kanatlarını kırdı.
I am reminded of a "Mostly Malarky" cartoon that I recently clipped out of the Chicago Tribune.
Chicago Tribune'den yeni çıkardığım "Mostly Malarky" adlı bir çizgi filmi hatırlıyorum.
Sıkça aranan kelimeleri keşfedin
Kelimeleri daha verimli öğrenmek ister misiniz? DictoGo uygulamasını indirin ve daha fazla kelime ezberleme ve tekrar özelliğinin keyfini çıkarın!
DictoGo'yu Hemen İndir