| минулий час | reproached |
| дієприкметник минулого часу | reproached |
| теперішній дієприкметник | reproaching |
| множина | reproaches |
| третя особа однини | reproaches |
beyond reproach
поза критикою
above reproach
вище критики
This dirt is a reproach to the city.
Ця бруд є ганьбою для міста.
Such doings will reproach him.
Такі вчинки будуть ганьбити його.
The slums are a reproach to London.
Слумси є ганьбою для Лондона.
Do not reproach yourself, it was not your fault.
Не звинувачуйте себе, це не була ваша провина.
Your reproach cuts me to the heart.
Твоє звинувачення ранить мене в саме серце.
his wife reproached him with cowardice.
його дружина звинувачувала його в боягузтві.
his elegance is a living reproach to our slovenly habits.
його елегантність є живою ганьбою для наших неохайних звичок.
She got a sharp reproach from her boss.
Вона отримала різке звинувачення від свого боса.
He gave Helen a look of bitter reproach.
Він глянув на Гелену з гірким звинуваченням.
critics of the administion reproached the president for his failure to tackle the deficiency.
критики адміністрації звинуватили президента в його невдачі впоратися з дефіцитом.
We all suffer reproaches for the inadvertence of a few.
Ми всі страждаємо від звинувачень через необережність кількох.
His mother reproached him for his bad manners.
Його мати звинувачувала його в поганих манерах.
Torn between anger and self-reproach, he could hardly fall asleep.
Розриваючись між гнівом і самообвинуваченням, він ледве міг заснути.
On p. 110… he reproaches Arminian theology because it does not see human nature itself as revelational.
На с. 110… він звинувачує арміанську теологію, тому що вона не бачить саму людську природу як об'явлену.
5.On abuse, on reproach, on calumny, it is easy to smile; but painful indeed, is the panegyric of those we contemn.
5. На зловживання, на звинувачення, на наклеп, легко усміхатися; але справді болісно, це панегірік тих, кого ми зневажаємо.
I will not dwell on, nor mourn over, our untimely decay, nor reproach my paleface brothers with hastening it as we too may have been somewhat to blame.
Я не буду зупинятися на нашій невчасній загибелі, ані журитися про неї, ні звинувачувати своїх братів з білосніжними обличчями в прискоренні цього, оскільки ми також могли бути частково винні.
beyond reproach
поза критикою
above reproach
вище критики
This dirt is a reproach to the city.
Ця бруд є ганьбою для міста.
Such doings will reproach him.
Такі вчинки будуть ганьбити його.
The slums are a reproach to London.
Слумси є ганьбою для Лондона.
Do not reproach yourself, it was not your fault.
Не звинувачуйте себе, це не була ваша провина.
Your reproach cuts me to the heart.
Твоє звинувачення ранить мене в саме серце.
his wife reproached him with cowardice.
його дружина звинувачувала його в боягузтві.
his elegance is a living reproach to our slovenly habits.
його елегантність є живою ганьбою для наших неохайних звичок.
She got a sharp reproach from her boss.
Вона отримала різке звинувачення від свого боса.
He gave Helen a look of bitter reproach.
Він глянув на Гелену з гірким звинуваченням.
critics of the administion reproached the president for his failure to tackle the deficiency.
критики адміністрації звинуватили президента в його невдачі впоратися з дефіцитом.
We all suffer reproaches for the inadvertence of a few.
Ми всі страждаємо від звинувачень через необережність кількох.
His mother reproached him for his bad manners.
Його мати звинувачувала його в поганих манерах.
Torn between anger and self-reproach, he could hardly fall asleep.
Розриваючись між гнівом і самообвинуваченням, він ледве міг заснути.
On p. 110… he reproaches Arminian theology because it does not see human nature itself as revelational.
На с. 110… він звинувачує арміанську теологію, тому що вона не бачить саму людську природу як об'явлену.
5.On abuse, on reproach, on calumny, it is easy to smile; but painful indeed, is the panegyric of those we contemn.
5. На зловживання, на звинувачення, на наклеп, легко усміхатися; але справді болісно, це панегірік тих, кого ми зневажаємо.
I will not dwell on, nor mourn over, our untimely decay, nor reproach my paleface brothers with hastening it as we too may have been somewhat to blame.
Я не буду зупинятися на нашій невчасній загибелі, ані журитися про неї, ні звинувачувати своїх братів з білосніжними обличчями в прискоренні цього, оскільки ми також могли бути частково винні.
Досліджуйте найпопулярніші пошукові слова
Бажаєте вивчати лексику ефективніше? Завантажте додаток DictoGo та насолоджуйтеся додатковими функціями запам'ятовування та повторення слів!
Завантажте DictoGo просто зараз