| số nhiều | demarches |
strong demarche
demarche mạnh mẽ
formal demarche
demarche trang trọng
diplomatic demarche
demarche ngoại giao
joint demarche
demarche chung
verbal demarche
demarche bằng lời
written demarche
demarche bằng văn bản
urgent demarche
demarche khẩn cấp
unilateral demarche
demarche đơn phương
public demarche
demarche công khai
informal demarche
demarche không chính thức
the government issued a demarche to address the diplomatic concerns.
chính phủ đã đưa ra một công hàm ngoại giao để giải quyết các mối quan ngại ngoại giao.
after the incident, the ambassador delivered a strong demarche.
sau sự cố, đại sứ đã gửi một công hàm mạnh mẽ.
the country’s demarche was aimed at improving bilateral relations.
mục đích của công hàm của quốc gia là cải thiện quan hệ song phương.
in response to the violations, a formal demarche was made.
phản ứng lại các vi phạm, một công hàm chính thức đã được đưa ra.
the united nations issued a demarche regarding human rights violations.
liên hợp quốc đã đưa ra một công hàm liên quan đến các vi phạm nhân quyền.
they planned to deliver a demarche to the foreign ministry.
họ dự định gửi một công hàm đến bộ ngoại giao.
the demarche highlighted the importance of diplomatic dialogue.
công hàm nhấn mạnh tầm quan trọng của đối thoại ngoại giao.
officials discussed the implications of the recent demarche.
các quan chức đã thảo luận về những tác động của công hàm gần đây.
he was tasked with preparing the demarche for the summit.
anh ta được giao nhiệm vụ chuẩn bị công hàm cho hội nghị thượng đỉnh.
the demarche was a clear signal of their discontent.
công hàm là một dấu hiệu rõ ràng cho thấy sự không hài lòng của họ.
strong demarche
demarche mạnh mẽ
formal demarche
demarche trang trọng
diplomatic demarche
demarche ngoại giao
joint demarche
demarche chung
verbal demarche
demarche bằng lời
written demarche
demarche bằng văn bản
urgent demarche
demarche khẩn cấp
unilateral demarche
demarche đơn phương
public demarche
demarche công khai
informal demarche
demarche không chính thức
the government issued a demarche to address the diplomatic concerns.
chính phủ đã đưa ra một công hàm ngoại giao để giải quyết các mối quan ngại ngoại giao.
after the incident, the ambassador delivered a strong demarche.
sau sự cố, đại sứ đã gửi một công hàm mạnh mẽ.
the country’s demarche was aimed at improving bilateral relations.
mục đích của công hàm của quốc gia là cải thiện quan hệ song phương.
in response to the violations, a formal demarche was made.
phản ứng lại các vi phạm, một công hàm chính thức đã được đưa ra.
the united nations issued a demarche regarding human rights violations.
liên hợp quốc đã đưa ra một công hàm liên quan đến các vi phạm nhân quyền.
they planned to deliver a demarche to the foreign ministry.
họ dự định gửi một công hàm đến bộ ngoại giao.
the demarche highlighted the importance of diplomatic dialogue.
công hàm nhấn mạnh tầm quan trọng của đối thoại ngoại giao.
officials discussed the implications of the recent demarche.
các quan chức đã thảo luận về những tác động của công hàm gần đây.
he was tasked with preparing the demarche for the summit.
anh ta được giao nhiệm vụ chuẩn bị công hàm cho hội nghị thượng đỉnh.
the demarche was a clear signal of their discontent.
công hàm là một dấu hiệu rõ ràng cho thấy sự không hài lòng của họ.
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay