common misnomers
những cách hiểu sai phổ biến
popular misnomers
những cách hiểu sai phổ biến
frequent misnomers
những cách hiểu sai thường xuyên
legal misnomers
những cách hiểu sai về pháp luật
common usage misnomers
những cách hiểu sai phổ biến trong cách sử dụng
cultural misnomers
những cách hiểu sai về văn hóa
language misnomers
những cách hiểu sai về ngôn ngữ
historical misnomers
những cách hiểu sai về lịch sử
scientific misnomers
những cách hiểu sai về khoa học
geographical misnomers
những cách hiểu sai về địa lý
many people use the term "vegetarian" as a misnomer when they actually eat fish.
nhiều người sử dụng thuật ngữ "vegetarian" (ăn chay) một cách sai lầm khi họ thực sự ăn cá.
the term "french horn" is often considered a misnomer since it originated in germany.
thuật ngữ "french horn" (kèn cor) thường bị coi là một cách gọi sai lầm vì nó có nguồn gốc từ đức.
calling it a "pencil lead" is a common misnomer; it’s actually made of graphite.
việc gọi nó là "dây chì bút" là một cách gọi sai lầm phổ biến; thực tế nó được làm từ graphite (grafit).
some misnomers in the english language can lead to confusion.
một số cách gọi sai lầm trong tiếng anh có thể gây nhầm lẫn.
"koala bear" is a misnomer because koalas are not bears at all.
"koala bear" (gấu koala) là một cách gọi sai lầm vì koala thực sự không phải là gấu.
the phrase "indian summer" is a misnomer as it can occur in various regions.
cụm từ "indian summer" (mùa hè ấn độ) là một cách gọi sai lầm vì nó có thể xảy ra ở nhiều khu vực khác nhau.
using "mothball" to refer to a type of storage is a misnomer for many.
việc sử dụng "mothball" (viên diệt sâu bọ) để chỉ một loại lưu trữ là một cách gọi sai lầm đối với nhiều người.
many consider the term "silent letter" a misnomer since it’s not completely silent.
nhiều người coi thuật ngữ "silent letter" (chữ cái câm) là một cách gọi sai lầm vì nó không hoàn toàn câm.
referring to "soda" as "pop" can be seen as a regional misnomer.
việc gọi "soda" là "pop" có thể được coi là một cách gọi sai lầm mang tính vùng miền.
some marketing terms are misnomers that mislead consumers about the product.
một số thuật ngữ marketing là những cách gọi sai lầm khiến người tiêu dùng hiểu sai về sản phẩm.
common misnomers
những cách hiểu sai phổ biến
popular misnomers
những cách hiểu sai phổ biến
frequent misnomers
những cách hiểu sai thường xuyên
legal misnomers
những cách hiểu sai về pháp luật
common usage misnomers
những cách hiểu sai phổ biến trong cách sử dụng
cultural misnomers
những cách hiểu sai về văn hóa
language misnomers
những cách hiểu sai về ngôn ngữ
historical misnomers
những cách hiểu sai về lịch sử
scientific misnomers
những cách hiểu sai về khoa học
geographical misnomers
những cách hiểu sai về địa lý
many people use the term "vegetarian" as a misnomer when they actually eat fish.
nhiều người sử dụng thuật ngữ "vegetarian" (ăn chay) một cách sai lầm khi họ thực sự ăn cá.
the term "french horn" is often considered a misnomer since it originated in germany.
thuật ngữ "french horn" (kèn cor) thường bị coi là một cách gọi sai lầm vì nó có nguồn gốc từ đức.
calling it a "pencil lead" is a common misnomer; it’s actually made of graphite.
việc gọi nó là "dây chì bút" là một cách gọi sai lầm phổ biến; thực tế nó được làm từ graphite (grafit).
some misnomers in the english language can lead to confusion.
một số cách gọi sai lầm trong tiếng anh có thể gây nhầm lẫn.
"koala bear" is a misnomer because koalas are not bears at all.
"koala bear" (gấu koala) là một cách gọi sai lầm vì koala thực sự không phải là gấu.
the phrase "indian summer" is a misnomer as it can occur in various regions.
cụm từ "indian summer" (mùa hè ấn độ) là một cách gọi sai lầm vì nó có thể xảy ra ở nhiều khu vực khác nhau.
using "mothball" to refer to a type of storage is a misnomer for many.
việc sử dụng "mothball" (viên diệt sâu bọ) để chỉ một loại lưu trữ là một cách gọi sai lầm đối với nhiều người.
many consider the term "silent letter" a misnomer since it’s not completely silent.
nhiều người coi thuật ngữ "silent letter" (chữ cái câm) là một cách gọi sai lầm vì nó không hoàn toàn câm.
referring to "soda" as "pop" can be seen as a regional misnomer.
việc gọi "soda" là "pop" có thể được coi là một cách gọi sai lầm mang tính vùng miền.
some marketing terms are misnomers that mislead consumers about the product.
một số thuật ngữ marketing là những cách gọi sai lầm khiến người tiêu dùng hiểu sai về sản phẩm.
Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên
Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!
Tải DictoGo ngay