MPs were urged to abjure their Jacobite allegiance.
دُعِيَ النوابُ إلى التَّنَزَّه عن ولاءِهم الجاكوِبِي.
The conqueror tried to make the natives abjure their religion.
حاول الغازي أن يُجبر السكان الأصليين على التَّنَزَّه عن دينهم.
Indeed, if many investors abjure the listing, those who hold their noses and take the plunge might make even more money.
في الواقع، إذا تَنَزَّه العديد من المستثمرين عن القائمة، فقد يجني أولئك الذين يتحملون ذلك ويغامرون المزيد من المال.
He had to abjure his old habits in order to lead a healthier lifestyle.
كان عليه أن يتنَزَّه عن عاداته القديمة ليعيش أسلوب حياة أكثر صحة.
She abjured all forms of social media to focus on her studies.
تَنَزَّهت عن جميع أشكال وسائل التواصل الاجتماعي للتركيز على دراستها.
The politician abjured his former party and joined a new one.
تَنَزَّه السياسي عن حزبه السابق وانضم إلى حزب جديد.
In order to achieve inner peace, she decided to abjure material possessions.
من أجل تحقيق السلام الداخلي، قررت التَّنَزَّه عن الممتلكات المادية.
The knight abjured his allegiance to the king and became a rebel.
تَنَزَّه الفارس عن ولائه للملك وأصبح متمردًا.
The cult leader forced his followers to abjure their families and devote themselves entirely to the group.
أجبر زعيم الطائفة أتباعه على التَّنَزَّه عن عائلاتهم وتكريس أنفسهم بالكامل للمجموعة.
She abjured her dreams of becoming a musician and pursued a career in medicine instead.
تَنَزَّهت عن حلمها بأن تصبح موسيقيًا وسعت مهنة في الطب بدلاً من ذلك.
The criminal abjured his life of crime and turned himself in to the authorities.
تَنَزَّه المجرم عن حياته الإجرامية وتسلم نفسه إلى السلطات.
The monk abjured all worldly possessions and lived a life of simplicity and humility.
تَنَزَّه الراهب عن جميع الممتلكات الدنيوية وعاش حياة بسيطة ومتواضعة.
In order to be accepted into the religious order, she had to abjure her former beliefs.
لكي يتم قبولها في النظام الديني، كان عليها أن تتَنَزَّه عن معتقداتها السابقة.
MPs were urged to abjure their Jacobite allegiance.
دُعِيَ النوابُ إلى التَّنَزَّه عن ولاءِهم الجاكوِبِي.
The conqueror tried to make the natives abjure their religion.
حاول الغازي أن يُجبر السكان الأصليين على التَّنَزَّه عن دينهم.
Indeed, if many investors abjure the listing, those who hold their noses and take the plunge might make even more money.
في الواقع، إذا تَنَزَّه العديد من المستثمرين عن القائمة، فقد يجني أولئك الذين يتحملون ذلك ويغامرون المزيد من المال.
He had to abjure his old habits in order to lead a healthier lifestyle.
كان عليه أن يتنَزَّه عن عاداته القديمة ليعيش أسلوب حياة أكثر صحة.
She abjured all forms of social media to focus on her studies.
تَنَزَّهت عن جميع أشكال وسائل التواصل الاجتماعي للتركيز على دراستها.
The politician abjured his former party and joined a new one.
تَنَزَّه السياسي عن حزبه السابق وانضم إلى حزب جديد.
In order to achieve inner peace, she decided to abjure material possessions.
من أجل تحقيق السلام الداخلي، قررت التَّنَزَّه عن الممتلكات المادية.
The knight abjured his allegiance to the king and became a rebel.
تَنَزَّه الفارس عن ولائه للملك وأصبح متمردًا.
The cult leader forced his followers to abjure their families and devote themselves entirely to the group.
أجبر زعيم الطائفة أتباعه على التَّنَزَّه عن عائلاتهم وتكريس أنفسهم بالكامل للمجموعة.
She abjured her dreams of becoming a musician and pursued a career in medicine instead.
تَنَزَّهت عن حلمها بأن تصبح موسيقيًا وسعت مهنة في الطب بدلاً من ذلك.
The criminal abjured his life of crime and turned himself in to the authorities.
تَنَزَّه المجرم عن حياته الإجرامية وتسلم نفسه إلى السلطات.
The monk abjured all worldly possessions and lived a life of simplicity and humility.
تَنَزَّه الراهب عن جميع الممتلكات الدنيوية وعاش حياة بسيطة ومتواضعة.
In order to be accepted into the religious order, she had to abjure her former beliefs.
لكي يتم قبولها في النظام الديني، كان عليها أن تتَنَزَّه عن معتقداتها السابقة.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن