| Past Tense | bedevilled |
| Third Person Singular | bedevils |
| Past Participle | bedevilled |
| Plural | bedevils |
| Present Participle | bedevilling |
He is bedeviled by his mistaken ideas.
إنه يعاني من أفكاره الخاطئة.
As you progress along the path of the fey beguiler, you learn an array of methods to move around unseen while bedeviling your foes.
عندما تتقدم على طول طريق الوهم والخداع، فإنك تتعلم مجموعة من الطرق للتنقل دون أن يراك أثناء إزعاج أعدائك.
The team was bedeviled by injuries throughout the season.
عانت الفريق من الإصابات طوال الموسم.
The company was bedeviled by financial troubles for years.
عانت الشركة من مشاكل مالية لسنوات.
Her plans were bedeviled by unexpected obstacles.
خُربت خططها بعقبات غير متوقعة.
The investigation was bedeviled by conflicting testimonies.
أعاقت شهادات متضاربة التحقيق.
His mind was bedeviled by doubts and uncertainties.
أضرم الشكوك والترددات نارًا في ذهنه.
The project was bedeviled by constant delays.
عُرقل المشروع بسبب التأخير المستمر.
The negotiations were bedeviled by disagreements on key issues.
أعاقت الخلافات حول القضايا الرئيسية المفاوضات.
Her performance was bedeviled by technical difficulties.
أعاقت الصعوبات التقنية أدائها.
The city was bedeviled by a series of power outages.
عانت المدينة من سلسلة انقطاع التيار الكهربائي.
The team was bedeviled by a lack of communication among members.
عانى الفريق من نقص التواصل بين الأعضاء.
Domestic woes bedevil the French president, Emmanuel Macron.
تُعاني فرنسا من مشاكل داخلية تؤرق الرئيس إيمانويل ماكرون.
المصدر: The Economist (Summary)This polarisation is Mrs May's legacy-and it will bedevil her successor.
إن هذا الاستقطاب هو إرث السيدة ماي - وسيعيق خليفتها.
المصدر: The Economist (Summary)It argues that a lack of time and resources bedevils these unfortunate souls everywhere.
يجادل بأن نقص الوقت والموارد يعيق هؤلاء الأشخاص المحرومين في كل مكان.
المصدر: The Economist (Summary)And most of the book is devoted to problems that bedevil all industries and companies.
ويخصص معظم الكتاب للمشاكل التي تعيق جميع الصناعات والشركات.
المصدر: The Economist (Summary)The editors should have known better—ambiguous phrases in sacred texts often bedevil Americans.
كان يجب على المحررين أن يعرفوا ذلك - غالبًا ما تعيق العبارات الغامضة في النصوص المقدسة الأمريكيين.
المصدر: The Economist - ComprehensiveIt's a small sign of progress on the humanitarian front, an issue that's bedeviled faltering peace talks in Geneva.
إنه علامة صغيرة على التقدم في الجبهة الإنسانية، وهي قضية أعاقت المحادثات السلامية المتعثرة في جنيف.
المصدر: BBC Listening Compilation April 2016Negotiators from the EU and Britain are grappling with a bedeviled issue of the border on the island of Ireland.
تواجه المفاوضون من الاتحاد الأوروبي وبريطانيا قضية معقدة تتعلق بالحدود في جزيرة أيرلندا.
المصدر: BBC Listening Collection October 2019If I were not a computer scientist, I'd be a biologist, because taking the analog world of biology to the digital world, means answers that have bedeviled humanity for a thousand years.
إذا لم أكن عالم كمبيوتر، لأصبحت عالم أحياء، لأن نقل العالم التناظري للبيولوجيا إلى العالم الرقمي يعني إيجاد إجابات عانت منها البشرية لآلاف السنين.
المصدر: Stanford Open Course: Negotiation SkillsThere's not the endless challenges and questions about issues related to jurisdiction, issues related to attorney client privileges, issues related to what kinds of evidence comes in, that bedeviled the military commissions since their start, said Daskal.
لا توجد تحديات وأسئلة لا نهاية لها حول القضايا المتعلقة بالولاية القضائية، والقضايا المتعلقة بامتيازات العميل والمحامي، والقضايا المتعلقة بأنواع الأدلة التي يمكن تقديمها، والتي أعاقت اللجان العسكرية منذ بدايتها، كما قال داسكال.
المصدر: VOA Standard October 2013 CollectionIf so, perhaps they could pay less slavish attention to two forces that had bedevilled them in the past: namely, the global price of capital, which is dictated by the Fed, and that of commodities.
إذا كان الأمر كذلك، فقد يكونون قادرين على إيلاء اهتمام أقل بالالتزام بقوتين أضايقتاهم في الماضي: وهي على التوالي، السعر العالمي لرأس المال، والذي تحدده الفيدرالية، وأسعار السلع.
المصدر: Economist Finance and economicsHe is bedeviled by his mistaken ideas.
إنه يعاني من أفكاره الخاطئة.
As you progress along the path of the fey beguiler, you learn an array of methods to move around unseen while bedeviling your foes.
عندما تتقدم على طول طريق الوهم والخداع، فإنك تتعلم مجموعة من الطرق للتنقل دون أن يراك أثناء إزعاج أعدائك.
The team was bedeviled by injuries throughout the season.
عانت الفريق من الإصابات طوال الموسم.
The company was bedeviled by financial troubles for years.
عانت الشركة من مشاكل مالية لسنوات.
Her plans were bedeviled by unexpected obstacles.
خُربت خططها بعقبات غير متوقعة.
The investigation was bedeviled by conflicting testimonies.
أعاقت شهادات متضاربة التحقيق.
His mind was bedeviled by doubts and uncertainties.
أضرم الشكوك والترددات نارًا في ذهنه.
The project was bedeviled by constant delays.
عُرقل المشروع بسبب التأخير المستمر.
The negotiations were bedeviled by disagreements on key issues.
أعاقت الخلافات حول القضايا الرئيسية المفاوضات.
Her performance was bedeviled by technical difficulties.
أعاقت الصعوبات التقنية أدائها.
The city was bedeviled by a series of power outages.
عانت المدينة من سلسلة انقطاع التيار الكهربائي.
The team was bedeviled by a lack of communication among members.
عانى الفريق من نقص التواصل بين الأعضاء.
Domestic woes bedevil the French president, Emmanuel Macron.
تُعاني فرنسا من مشاكل داخلية تؤرق الرئيس إيمانويل ماكرون.
المصدر: The Economist (Summary)This polarisation is Mrs May's legacy-and it will bedevil her successor.
إن هذا الاستقطاب هو إرث السيدة ماي - وسيعيق خليفتها.
المصدر: The Economist (Summary)It argues that a lack of time and resources bedevils these unfortunate souls everywhere.
يجادل بأن نقص الوقت والموارد يعيق هؤلاء الأشخاص المحرومين في كل مكان.
المصدر: The Economist (Summary)And most of the book is devoted to problems that bedevil all industries and companies.
ويخصص معظم الكتاب للمشاكل التي تعيق جميع الصناعات والشركات.
المصدر: The Economist (Summary)The editors should have known better—ambiguous phrases in sacred texts often bedevil Americans.
كان يجب على المحررين أن يعرفوا ذلك - غالبًا ما تعيق العبارات الغامضة في النصوص المقدسة الأمريكيين.
المصدر: The Economist - ComprehensiveIt's a small sign of progress on the humanitarian front, an issue that's bedeviled faltering peace talks in Geneva.
إنه علامة صغيرة على التقدم في الجبهة الإنسانية، وهي قضية أعاقت المحادثات السلامية المتعثرة في جنيف.
المصدر: BBC Listening Compilation April 2016Negotiators from the EU and Britain are grappling with a bedeviled issue of the border on the island of Ireland.
تواجه المفاوضون من الاتحاد الأوروبي وبريطانيا قضية معقدة تتعلق بالحدود في جزيرة أيرلندا.
المصدر: BBC Listening Collection October 2019If I were not a computer scientist, I'd be a biologist, because taking the analog world of biology to the digital world, means answers that have bedeviled humanity for a thousand years.
إذا لم أكن عالم كمبيوتر، لأصبحت عالم أحياء، لأن نقل العالم التناظري للبيولوجيا إلى العالم الرقمي يعني إيجاد إجابات عانت منها البشرية لآلاف السنين.
المصدر: Stanford Open Course: Negotiation SkillsThere's not the endless challenges and questions about issues related to jurisdiction, issues related to attorney client privileges, issues related to what kinds of evidence comes in, that bedeviled the military commissions since their start, said Daskal.
لا توجد تحديات وأسئلة لا نهاية لها حول القضايا المتعلقة بالولاية القضائية، والقضايا المتعلقة بامتيازات العميل والمحامي، والقضايا المتعلقة بأنواع الأدلة التي يمكن تقديمها، والتي أعاقت اللجان العسكرية منذ بدايتها، كما قال داسكال.
المصدر: VOA Standard October 2013 CollectionIf so, perhaps they could pay less slavish attention to two forces that had bedevilled them in the past: namely, the global price of capital, which is dictated by the Fed, and that of commodities.
إذا كان الأمر كذلك، فقد يكونون قادرين على إيلاء اهتمام أقل بالالتزام بقوتين أضايقتاهم في الماضي: وهي على التوالي، السعر العالمي لرأس المال، والذي تحدده الفيدرالية، وأسعار السلع.
المصدر: Economist Finance and economicsاستكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن