| Plural | debacles |
a complete debacle
كارثة كاملة
political debacle
المأزق السياسي
economic debacle
المأزق الاقتصادي
public relations debacle
المأزق في العلاقات العامة
The Argentine debacle has important lessons to teach.
الحادثة الأرجنتينية تحمل دروسًا مهمة.
Many men were shot or captured in the debacle.
تم إطلاق النار على العديد من الرجال أو أسرهم في المأساة.
to blame the debacle on the antics of a rogue trader is not credible—it doesn't stack up.
إلقاء اللوم على سلوكيات متداول مارق ليس أمرًا موثوقًا به - لا يتماشى مع الواقع.
His first performance was a debacle: the audience booed him off the stage.
كانت أدائه الأول كارثة: صرخ الجمهور لإجباره على مغادرة المسرح.
The political scandal led to a major debacle for the government.
أدى الفضيحة السياسية إلى مأساة كبيرة للحكومة.
The team's poor performance in the championship was a complete debacle.
كان أداء الفريق الضعيف في البطولة بمثابة مأساة كاملة.
The company faced a financial debacle due to mismanagement.
واجهت الشركة أزمة مالية بسبب سوء الإدارة.
The project turned into a debacle when key team members resigned.
تحول المشروع إلى مأساة عندما استقالت أعضاء رئيسيون في الفريق.
The merger between the two companies ended in a debacle.
انتهى الاندماج بين الشركتين بمأساة.
The decision to cut funding for the program resulted in a debacle.
أدى قرار خفض التمويل للبرنامج إلى حدوث مأساة.
The team's lack of coordination led to a debacle on the field.
أدى عدم تنسيق الفريق إلى حدوث مأساة في الملعب.
The product launch was a debacle due to technical issues.
كان إطلاق المنتج بمثابة مأساة بسبب مشاكل تقنية.
The company's reputation suffered a huge blow after the PR debacle.
تأثرت سمعة الشركة بشكل كبير بعد المأساة المتعلقة بالعلاقات العامة.
The debacle in negotiations resulted in the cancellation of the deal.
أدت المأساة في المفاوضات إلى إلغاء الصفقة.
a complete debacle
كارثة كاملة
political debacle
المأزق السياسي
economic debacle
المأزق الاقتصادي
public relations debacle
المأزق في العلاقات العامة
The Argentine debacle has important lessons to teach.
الحادثة الأرجنتينية تحمل دروسًا مهمة.
Many men were shot or captured in the debacle.
تم إطلاق النار على العديد من الرجال أو أسرهم في المأساة.
to blame the debacle on the antics of a rogue trader is not credible—it doesn't stack up.
إلقاء اللوم على سلوكيات متداول مارق ليس أمرًا موثوقًا به - لا يتماشى مع الواقع.
His first performance was a debacle: the audience booed him off the stage.
كانت أدائه الأول كارثة: صرخ الجمهور لإجباره على مغادرة المسرح.
The political scandal led to a major debacle for the government.
أدى الفضيحة السياسية إلى مأساة كبيرة للحكومة.
The team's poor performance in the championship was a complete debacle.
كان أداء الفريق الضعيف في البطولة بمثابة مأساة كاملة.
The company faced a financial debacle due to mismanagement.
واجهت الشركة أزمة مالية بسبب سوء الإدارة.
The project turned into a debacle when key team members resigned.
تحول المشروع إلى مأساة عندما استقالت أعضاء رئيسيون في الفريق.
The merger between the two companies ended in a debacle.
انتهى الاندماج بين الشركتين بمأساة.
The decision to cut funding for the program resulted in a debacle.
أدى قرار خفض التمويل للبرنامج إلى حدوث مأساة.
The team's lack of coordination led to a debacle on the field.
أدى عدم تنسيق الفريق إلى حدوث مأساة في الملعب.
The product launch was a debacle due to technical issues.
كان إطلاق المنتج بمثابة مأساة بسبب مشاكل تقنية.
The company's reputation suffered a huge blow after the PR debacle.
تأثرت سمعة الشركة بشكل كبير بعد المأساة المتعلقة بالعلاقات العامة.
The debacle in negotiations resulted in the cancellation of the deal.
أدت المأساة في المفاوضات إلى إلغاء الصفقة.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن