sheer deplorability
Arabic_translation
human deplorability
Arabic_translation
utter deplorability
Arabic_translation
absolute deplorability
Arabic_translation
moral deplorability
Arabic_translation
profound deplorability
Arabic_translation
the deplorability of the living conditions shocked even the most experienced aid workers.
إنَّ مدى سوء الأوضاع المعيشية صدم حتى أكثر العاملين في مجال المساعدات خبرة.
we cannot ignore the sheer deplorability of this humanitarian crisis.
لا يمكننا تجاهل المدى البالغ لسوء هذا الأزمة الإنسانية.
the deplorability of his actions led to his immediate dismissal from the position.
أدى مدى سوء أفعاله إلى فصله الفوري من منصبه.
reports highlighted the deplorability and neglect that pervaded the facility.
سلطت التقارير الضوء على مدى سوء الأوضاع والإهمال الذي ساد المنشأة.
the committee condemned the deplorability of the working environment.
أدان اللجنة مدى سوء بيئة العمل.
few could comprehend the total deplorability of the situation they discovered.
لم يتمكن القليلون من فهم المدى الكلي لسوء حالة الوضع الذي اكتشفوه.
she expressed deep concern about the moral deplorability of the decision.
أعربت عن قلقها العميق بشأن مدى سوء الأبعاد الأخلاقية للقرار.
the documentary exposed the deplorability inherent in the factory's labor practices.
كشف الفيلم الوثائقي عن مدى سوء الأوضاع المتأصلة في ممارسات العمل في المصنع.
historians documented the deplorability of wartime atrocities with painstaking accuracy.
وثق المؤرخون مدى سوء فظائع الحرب بدقة متناهية.
the deplorability of educational resources in rural areas demands immediate attention.
يتطلب مدى سوء الموارد التعليمية في المناطق الريفية اهتمامًا فوريًا.
citizens were outraged by the deplorability of the public transportation system.
ثار المواطنون بسبب مدى سوء نظام النقل العام.
the report underscored the deplorability of data privacy violations by major corporations.
أكد التقرير على مدى سوء انتهاكات خصوصية البيانات من قبل الشركات الكبرى.
sheer deplorability
Arabic_translation
human deplorability
Arabic_translation
utter deplorability
Arabic_translation
absolute deplorability
Arabic_translation
moral deplorability
Arabic_translation
profound deplorability
Arabic_translation
the deplorability of the living conditions shocked even the most experienced aid workers.
إنَّ مدى سوء الأوضاع المعيشية صدم حتى أكثر العاملين في مجال المساعدات خبرة.
we cannot ignore the sheer deplorability of this humanitarian crisis.
لا يمكننا تجاهل المدى البالغ لسوء هذا الأزمة الإنسانية.
the deplorability of his actions led to his immediate dismissal from the position.
أدى مدى سوء أفعاله إلى فصله الفوري من منصبه.
reports highlighted the deplorability and neglect that pervaded the facility.
سلطت التقارير الضوء على مدى سوء الأوضاع والإهمال الذي ساد المنشأة.
the committee condemned the deplorability of the working environment.
أدان اللجنة مدى سوء بيئة العمل.
few could comprehend the total deplorability of the situation they discovered.
لم يتمكن القليلون من فهم المدى الكلي لسوء حالة الوضع الذي اكتشفوه.
she expressed deep concern about the moral deplorability of the decision.
أعربت عن قلقها العميق بشأن مدى سوء الأبعاد الأخلاقية للقرار.
the documentary exposed the deplorability inherent in the factory's labor practices.
كشف الفيلم الوثائقي عن مدى سوء الأوضاع المتأصلة في ممارسات العمل في المصنع.
historians documented the deplorability of wartime atrocities with painstaking accuracy.
وثق المؤرخون مدى سوء فظائع الحرب بدقة متناهية.
the deplorability of educational resources in rural areas demands immediate attention.
يتطلب مدى سوء الموارد التعليمية في المناطق الريفية اهتمامًا فوريًا.
citizens were outraged by the deplorability of the public transportation system.
ثار المواطنون بسبب مدى سوء نظام النقل العام.
the report underscored the deplorability of data privacy violations by major corporations.
أكد التقرير على مدى سوء انتهاكات خصوصية البيانات من قبل الشركات الكبرى.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن