frequent detainments
احتجازات متكررة
unjust detainments
احتجازات غير عادلة
recent detainments
احتجازات حديثة
illegal detainments
احتجازات غير قانونية
mass detainments
احتجازات جماعية
temporary detainments
احتجازات مؤقتة
political detainments
احتجازات سياسية
arbitrary detainments
احتجازات تعسفية
detainments increase
زيادة الاحتجازات
detainments reported
تم الإبلاغ عن الاحتجازات
the detainments were conducted without proper legal procedures.
تمت عمليات الاحتجاز دون اتباع الإجراءات القانونية المناسبة.
many citizens protested against the detainments in their city.
احتج العديد من المواطنين ضد عمليات الاحتجاز في مدينتهم.
detainments can lead to serious violations of human rights.
يمكن أن تؤدي عمليات الاحتجاز إلى انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان.
authorities justified the detainments as necessary for public safety.
بررت السلطات عمليات الاحتجاز بأنها ضرورية لسلامة الجمهور.
the report highlighted the increase in detainments last year.
سلط التقرير الضوء على زيادة عمليات الاحتجاز العام الماضي.
legal representatives were concerned about the fairness of the detainments.
عبّر ممثلو القانونيين عن قلقهم بشأن عدالة عمليات الاحتجاز.
detainments without charges are a violation of civil liberties.
عمليات الاحتجاز دون اتهام هي انتهاك للحريات المدنية.
families of those subjected to detainments sought legal recourse.
سعى أقارب أولئك الذين تعرضوا للاحتجاز إلى اللجوء القانوني.
the government faced backlash over the controversial detainments.
واجهت الحكومة ردود فعل عنيفة بسبب عمليات الاحتجاز المثيرة للجدل.
international organizations condemned the mass detainments.
دان المنظمات الدولية عمليات الاحتجاز الجماعية.
frequent detainments
احتجازات متكررة
unjust detainments
احتجازات غير عادلة
recent detainments
احتجازات حديثة
illegal detainments
احتجازات غير قانونية
mass detainments
احتجازات جماعية
temporary detainments
احتجازات مؤقتة
political detainments
احتجازات سياسية
arbitrary detainments
احتجازات تعسفية
detainments increase
زيادة الاحتجازات
detainments reported
تم الإبلاغ عن الاحتجازات
the detainments were conducted without proper legal procedures.
تمت عمليات الاحتجاز دون اتباع الإجراءات القانونية المناسبة.
many citizens protested against the detainments in their city.
احتج العديد من المواطنين ضد عمليات الاحتجاز في مدينتهم.
detainments can lead to serious violations of human rights.
يمكن أن تؤدي عمليات الاحتجاز إلى انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان.
authorities justified the detainments as necessary for public safety.
بررت السلطات عمليات الاحتجاز بأنها ضرورية لسلامة الجمهور.
the report highlighted the increase in detainments last year.
سلط التقرير الضوء على زيادة عمليات الاحتجاز العام الماضي.
legal representatives were concerned about the fairness of the detainments.
عبّر ممثلو القانونيين عن قلقهم بشأن عدالة عمليات الاحتجاز.
detainments without charges are a violation of civil liberties.
عمليات الاحتجاز دون اتهام هي انتهاك للحريات المدنية.
families of those subjected to detainments sought legal recourse.
سعى أقارب أولئك الذين تعرضوا للاحتجاز إلى اللجوء القانوني.
the government faced backlash over the controversial detainments.
واجهت الحكومة ردود فعل عنيفة بسبب عمليات الاحتجاز المثيرة للجدل.
international organizations condemned the mass detainments.
دان المنظمات الدولية عمليات الاحتجاز الجماعية.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن