foment unrest
إثارة اضطرابات
foment rebellion
إثارة التمرد
foment violence
إثارة العنف
foment discord
إثارة الخلاف
The political unrest was exacerbated by individuals attempting to foment chaos.
تم تفاقم الاضطرابات السياسية بأفراد يحاولون إثارة الفوضى.
The revolutionary leader sought to foment a rebellion against the oppressive regime.
سعى الزعيم الثوري إلى إشعال تمرد ضد النظام القمعي.
Social media can be a powerful tool to foment change and spread awareness.
يمكن أن تكون وسائل التواصل الاجتماعي أداة قوية لإحداث تغيير ونشر الوعي.
The extremist group used propaganda to foment hatred and incite violence.
استخدمت المجموعة المتطرفة الدعاية لنشر الكراهية وإثارة العنف.
The undercover agent was tasked with fomenting discord within the criminal organization.
تم تكليف العميل السري بإثارة الخلاف داخل المنظمة الإجرامية.
The provocative speech was intended to foment controversy and provoke discussion.
كان من المفترض أن يثير الخطاب الاستفزازي الجدل ويحفز النقاش.
The fake news was designed to foment fear and confusion among the population.
صُممت الأخبار الكاذبة لنشر الخوف والارتباك بين السكان.
The agitator tried to foment unrest among the workers by spreading misinformation.
حاول المشاغب إثارة الاضطرابات بين العمال عن طريق نشر المعلومات المضللة.
The radical group used social media to foment anti-government sentiments.
استخدمت المجموعة الراديكالية وسائل التواصل الاجتماعي لنشر المشاعر المعادية للحكومة.
The conspiracy theorist sought to foment distrust in mainstream institutions.
سعى منظّر المؤامرة إلى إثارة عدم الثقة في المؤسسات الرئيسية.
foment unrest
إثارة اضطرابات
foment rebellion
إثارة التمرد
foment violence
إثارة العنف
foment discord
إثارة الخلاف
The political unrest was exacerbated by individuals attempting to foment chaos.
تم تفاقم الاضطرابات السياسية بأفراد يحاولون إثارة الفوضى.
The revolutionary leader sought to foment a rebellion against the oppressive regime.
سعى الزعيم الثوري إلى إشعال تمرد ضد النظام القمعي.
Social media can be a powerful tool to foment change and spread awareness.
يمكن أن تكون وسائل التواصل الاجتماعي أداة قوية لإحداث تغيير ونشر الوعي.
The extremist group used propaganda to foment hatred and incite violence.
استخدمت المجموعة المتطرفة الدعاية لنشر الكراهية وإثارة العنف.
The undercover agent was tasked with fomenting discord within the criminal organization.
تم تكليف العميل السري بإثارة الخلاف داخل المنظمة الإجرامية.
The provocative speech was intended to foment controversy and provoke discussion.
كان من المفترض أن يثير الخطاب الاستفزازي الجدل ويحفز النقاش.
The fake news was designed to foment fear and confusion among the population.
صُممت الأخبار الكاذبة لنشر الخوف والارتباك بين السكان.
The agitator tried to foment unrest among the workers by spreading misinformation.
حاول المشاغب إثارة الاضطرابات بين العمال عن طريق نشر المعلومات المضللة.
The radical group used social media to foment anti-government sentiments.
استخدمت المجموعة الراديكالية وسائل التواصل الاجتماعي لنشر المشاعر المعادية للحكومة.
The conspiracy theorist sought to foment distrust in mainstream institutions.
سعى منظّر المؤامرة إلى إثارة عدم الثقة في المؤسسات الرئيسية.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن