it's manic and unashamedly OTT.
إنه هستيري وغير خجل من المبالغة.
He unashamedly showed off his new car to everyone.
لقدتباهى بكل ما لديه من سيارة جديدة للجميع دون خجل.
She unashamedly admitted her mistake and apologized.
اعترفت بخطئها واعتذرت دون خجل.
The politician unashamedly lied to the public about his involvement in the scandal.
كذب على الجمهور بشأن تورطه في الفضيحة دون خجل.
The singer unashamedly belted out the high notes in front of the audience.
أطلق الفنان صوته العالي دون خجل أمام الجمهور.
She unashamedly flaunted her wealth on social media.
تباهت بثروتها على وسائل التواصل الاجتماعي دون خجل.
He unashamedly ignored the rules and did whatever he wanted.
تجاهل القواعد وفعل ما يحلو له دون خجل.
The artist unashamedly expressed his unconventional ideas through his artwork.
عبر الفنان عن أفكاره غير التقليدية من خلال أعماله الفنية دون خجل.
She unashamedly flirted with every man she met.
غازلت كل رجل تقابله دون خجل.
The company unashamedly raised prices despite the economic downturn.
رفعت الشركة الأسعار دون خجل على الرغم من الركود الاقتصادي.
He unashamedly copied his classmate's homework and claimed it as his own.
نسخ واجب زميله في الصف وزعم أنه من نسخته الخاصة دون خجل.
Karl Lagerfeld unashamedly admits that he stole Choupette from her former owner.
كارل لاغرفيلد يعترف بوقاحة بأنه سرق شوبيت من مالكتها السابقة.
المصدر: The Chronicles of Novel EventsHe and Stanislavski clashed often. A Stanislavski wanted realism and Meyerhold wanted a theater that was unashamedly theatrical and dreamlike.
غالبًا ما كان هناك خلاف بينه وبين ستانيسلافسكي. أراد ستانيسلافسكي واقعية، بينما أراد ميريهولد مسرحًا جريئًا ومسرحيًا وحالمًا.
المصدر: Crash Course in DramaThis government is unashamedly pro-business. It's as simple as that.
هذا الحكومة مؤيد للأعمال بشكل صارخ. الأمر بهذه البساطة.
المصدر: Financial Times PodcastHowever, another MP has defended the game by setting up a group on a social-networking website which describes itself as " unashamedly pro-video games" and
ومع ذلك، دافع عضو برلماني آخر عن اللعبة من خلال إنشاء مجموعة على موقع ويب للتواصل الاجتماعي يصف نفسه بأنه "مؤيد بشكل صارخ لألعاب الفيديو" و
المصدر: BBC Listening March 2016 CompilationAs much as I believe in my heart that we should support life, I said, unashamedly, I will never support white legislators making decisions about Black bodies.
قدر ما أؤمن في قلبي بأنه يجب علينا دعم الحياة، قلت، بوقاحة، لن أدعم أبدًا المشرعين البيض الذين يتخذون قرارات بشأن الجثث السوداء.
المصدر: New York Magazine (Video Edition)So when Francois Duvalier steps into politics in the near future promising a Haiti that is unashamedly for the black Creoles, he's going to get an extremely sympathetic hearing, but all of that for another chapter.
لذلك عندما يدخل فرانسوا دو فاليه عالم السياسة في المستقبل القريب واعدًا بهايتي التي تدعم بشكل صارخ الكريول السود، فإنه سيحظى بتأييد كبير، ولكن كل ذلك لفصل آخر.
المصدر: Biography of Famous Historical FiguresIf only she could pat his sleeve every few minutes to make sure he was really there, hold his hand and use his handkerchief to wipe away her tears of joy. For Melanie was doing all these things, unashamedly.
يا ليتها تستطيع أن تطرق على كم أكمامه كل بضع دقائق للتأكد من وجوده حقًا، وتمسك بيده وتستخدم منديلها لمسح دموع الفرح. لأن ميلاني كانت تفعل كل هذه الأشياء بوقاحة.
المصدر: Gone with the Windit's manic and unashamedly OTT.
إنه هستيري وغير خجل من المبالغة.
He unashamedly showed off his new car to everyone.
لقدتباهى بكل ما لديه من سيارة جديدة للجميع دون خجل.
She unashamedly admitted her mistake and apologized.
اعترفت بخطئها واعتذرت دون خجل.
The politician unashamedly lied to the public about his involvement in the scandal.
كذب على الجمهور بشأن تورطه في الفضيحة دون خجل.
The singer unashamedly belted out the high notes in front of the audience.
أطلق الفنان صوته العالي دون خجل أمام الجمهور.
She unashamedly flaunted her wealth on social media.
تباهت بثروتها على وسائل التواصل الاجتماعي دون خجل.
He unashamedly ignored the rules and did whatever he wanted.
تجاهل القواعد وفعل ما يحلو له دون خجل.
The artist unashamedly expressed his unconventional ideas through his artwork.
عبر الفنان عن أفكاره غير التقليدية من خلال أعماله الفنية دون خجل.
She unashamedly flirted with every man she met.
غازلت كل رجل تقابله دون خجل.
The company unashamedly raised prices despite the economic downturn.
رفعت الشركة الأسعار دون خجل على الرغم من الركود الاقتصادي.
He unashamedly copied his classmate's homework and claimed it as his own.
نسخ واجب زميله في الصف وزعم أنه من نسخته الخاصة دون خجل.
Karl Lagerfeld unashamedly admits that he stole Choupette from her former owner.
كارل لاغرفيلد يعترف بوقاحة بأنه سرق شوبيت من مالكتها السابقة.
المصدر: The Chronicles of Novel EventsHe and Stanislavski clashed often. A Stanislavski wanted realism and Meyerhold wanted a theater that was unashamedly theatrical and dreamlike.
غالبًا ما كان هناك خلاف بينه وبين ستانيسلافسكي. أراد ستانيسلافسكي واقعية، بينما أراد ميريهولد مسرحًا جريئًا ومسرحيًا وحالمًا.
المصدر: Crash Course in DramaThis government is unashamedly pro-business. It's as simple as that.
هذا الحكومة مؤيد للأعمال بشكل صارخ. الأمر بهذه البساطة.
المصدر: Financial Times PodcastHowever, another MP has defended the game by setting up a group on a social-networking website which describes itself as " unashamedly pro-video games" and
ومع ذلك، دافع عضو برلماني آخر عن اللعبة من خلال إنشاء مجموعة على موقع ويب للتواصل الاجتماعي يصف نفسه بأنه "مؤيد بشكل صارخ لألعاب الفيديو" و
المصدر: BBC Listening March 2016 CompilationAs much as I believe in my heart that we should support life, I said, unashamedly, I will never support white legislators making decisions about Black bodies.
قدر ما أؤمن في قلبي بأنه يجب علينا دعم الحياة، قلت، بوقاحة، لن أدعم أبدًا المشرعين البيض الذين يتخذون قرارات بشأن الجثث السوداء.
المصدر: New York Magazine (Video Edition)So when Francois Duvalier steps into politics in the near future promising a Haiti that is unashamedly for the black Creoles, he's going to get an extremely sympathetic hearing, but all of that for another chapter.
لذلك عندما يدخل فرانسوا دو فاليه عالم السياسة في المستقبل القريب واعدًا بهايتي التي تدعم بشكل صارخ الكريول السود، فإنه سيحظى بتأييد كبير، ولكن كل ذلك لفصل آخر.
المصدر: Biography of Famous Historical FiguresIf only she could pat his sleeve every few minutes to make sure he was really there, hold his hand and use his handkerchief to wipe away her tears of joy. For Melanie was doing all these things, unashamedly.
يا ليتها تستطيع أن تطرق على كم أكمامه كل بضع دقائق للتأكد من وجوده حقًا، وتمسك بيده وتستخدم منديلها لمسح دموع الفرح. لأن ميلاني كانت تفعل كل هذه الأشياء بوقاحة.
المصدر: Gone with the Windاستكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن