violate the law
انتهاك القانون
violate human rights
انتهاك حقوق الإنسان
violate a contract
انتهاك عقد
violate the rules
انتهاك القواعد
violated privacy
انتهاك الخصوصية
violated the terms
انتهاك الشروط
violated international law
انتهاك القانون الدولي
violated company policies
انتهاك سياسات الشركة
they violated the terms of a ceasefire.
لقد انتهكوا شروط هدنة.
violated a public trust.
انتهكوا الثقة العامة.
The country violates the international agreements.
الدولة تنتهك الاتفاقيات الدولية.
The noise violated my sleep.
الضوضاء انتهكت نومي.
a profane person might be tempted to violate the tomb.
قد يميل شخص دنوي إلى انتهاك القبر.
The bus driver violated the traffic regulation.
سائق الحافلة انتهك لائحة المرور.
Note that thick, strong angles of tibia are not violated.
تجدر الإشارة إلى أن الزوايا السميكة والقوية من عظم الشظية غير منتهكة.
the appointment violated the canons of fair play and equal opportunity.
انتهك الموعد المبادئ التأسيسية للعب النظيف والمساواة في الفرص.
The sound of guns violated the usual calm of Sunday morning.
أصوات البنادق انتهكت الهدوء المعتاد يوم الأحد.
The soldiers violated the church by using it as a stable.
انتك الجنود الكنيسة باستخدامها كحظيرة.
Violates the above enunciator, this net will investigate its related legal liability.
ينتهك ما تقدم من بيان، ستقوم هذه الشبكة بالتحقيق في مسؤوليتها القانونية ذات الصلة.
Anyone who violates law and discipline must firmly be slapped down.
يجب معاقبة أي شخص ينتهك القانون والانضباط بشدة.
Jason: Not exactly. It means we strike up a rental agreement, and if you violate that you are out on your keester.
جيسون: ليس بالضبط. هذا يعني أننا نبرم اتفاقية إيجار، وإذا خالفت ذلك، فأنت خارج.
Wang Fei thinks, a lot of views of the website are truthless, and violated oneself individual privacy.
يعتقد وانغ في إن الكثير من آراء الموقع غير صحيحة وانتهاك للخصوصية الفردية.
In newly arisen on-line transaction mode, various rights of consumer are violated most easily, because of the distemperedness of the homologous legal protection institution.
في وضع المعاملات عبر الإنترنت الناشئ حديثًا، يتم انتهاك حقوق المستهلك بسهولة أكبر، بسبب اضطراب المؤسسة القانونية المتماثلة.
China citizens can apply for the tax negotiation if he/she thinks that the contract counterpart has violated the tax agreement of Indiscrimination Treatment and caused discrimination.
يمكن للمواطنين الصينيين التقدم بطلب للحصول على التفاوض الضريبي إذا كان يعتقد أن الطرف المتعاقد به قد انتهك اتفاقية المعاملة غير التمييزية وتسبب في التمييز.
I worry their basic rights will be violated.
أخشى أن يتم انتهاك حقوقهم الأساسية.
المصدر: VOA Standard English_AmericasFamous people's rights to privacy are unlawfully violated.
يتم انتهاك حقوق الخصوصية للأشخاص المشهورين بشكل غير قانوني.
المصدر: English Major Level 4 Writing Full Score TemplateI violate the spirit of my resolution.
أنا أخرق روح قراري.
المصدر: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2You violated the sanctity of my mouth.
لقد انتهكت قدسية فمي.
المصدر: The Big Bang Theory Season 8Do you realize how many codes you just violated?
هل تدرك كم عدد التعليمات البرمجية التي انتهشتها للتو؟
المصدر: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)Cutting hair would also violate Sikh ritual requirements.
قد يؤدي قص الشعر أيضًا إلى انتهاك متطلبات الطقوس السيخية.
المصدر: BBC Listening Compilation December 2022But others say this violates and expectation of privacy.
لكن الآخرين يقولون أن هذا ينتهك توقع الخصوصية.
المصدر: CNN Listening Compilation June 2013Sorry. I totally just violated your personal space.
آسف. لقد انتهكت مساحتك الشخصية تمامًا.
المصدر: English little tyrantThe level of metal concentrations did not violate Swiss laws.
لم ينتهك مستوى تركيز المعادن قوانين سويسرا.
المصدر: VOA Special November 2017 CollectionLawyers have been debating whether the vote violates constitutional rules.
كان المحامون يناقشون ما إذا كان التصويت ينتهك القواعد الدستورية.
المصدر: BBC Listening Collection July 2015violate the law
انتهاك القانون
violate human rights
انتهاك حقوق الإنسان
violate a contract
انتهاك عقد
violate the rules
انتهاك القواعد
violated privacy
انتهاك الخصوصية
violated the terms
انتهاك الشروط
violated international law
انتهاك القانون الدولي
violated company policies
انتهاك سياسات الشركة
they violated the terms of a ceasefire.
لقد انتهكوا شروط هدنة.
violated a public trust.
انتهكوا الثقة العامة.
The country violates the international agreements.
الدولة تنتهك الاتفاقيات الدولية.
The noise violated my sleep.
الضوضاء انتهكت نومي.
a profane person might be tempted to violate the tomb.
قد يميل شخص دنوي إلى انتهاك القبر.
The bus driver violated the traffic regulation.
سائق الحافلة انتهك لائحة المرور.
Note that thick, strong angles of tibia are not violated.
تجدر الإشارة إلى أن الزوايا السميكة والقوية من عظم الشظية غير منتهكة.
the appointment violated the canons of fair play and equal opportunity.
انتهك الموعد المبادئ التأسيسية للعب النظيف والمساواة في الفرص.
The sound of guns violated the usual calm of Sunday morning.
أصوات البنادق انتهكت الهدوء المعتاد يوم الأحد.
The soldiers violated the church by using it as a stable.
انتك الجنود الكنيسة باستخدامها كحظيرة.
Violates the above enunciator, this net will investigate its related legal liability.
ينتهك ما تقدم من بيان، ستقوم هذه الشبكة بالتحقيق في مسؤوليتها القانونية ذات الصلة.
Anyone who violates law and discipline must firmly be slapped down.
يجب معاقبة أي شخص ينتهك القانون والانضباط بشدة.
Jason: Not exactly. It means we strike up a rental agreement, and if you violate that you are out on your keester.
جيسون: ليس بالضبط. هذا يعني أننا نبرم اتفاقية إيجار، وإذا خالفت ذلك، فأنت خارج.
Wang Fei thinks, a lot of views of the website are truthless, and violated oneself individual privacy.
يعتقد وانغ في إن الكثير من آراء الموقع غير صحيحة وانتهاك للخصوصية الفردية.
In newly arisen on-line transaction mode, various rights of consumer are violated most easily, because of the distemperedness of the homologous legal protection institution.
في وضع المعاملات عبر الإنترنت الناشئ حديثًا، يتم انتهاك حقوق المستهلك بسهولة أكبر، بسبب اضطراب المؤسسة القانونية المتماثلة.
China citizens can apply for the tax negotiation if he/she thinks that the contract counterpart has violated the tax agreement of Indiscrimination Treatment and caused discrimination.
يمكن للمواطنين الصينيين التقدم بطلب للحصول على التفاوض الضريبي إذا كان يعتقد أن الطرف المتعاقد به قد انتهك اتفاقية المعاملة غير التمييزية وتسبب في التمييز.
I worry their basic rights will be violated.
أخشى أن يتم انتهاك حقوقهم الأساسية.
المصدر: VOA Standard English_AmericasFamous people's rights to privacy are unlawfully violated.
يتم انتهاك حقوق الخصوصية للأشخاص المشهورين بشكل غير قانوني.
المصدر: English Major Level 4 Writing Full Score TemplateI violate the spirit of my resolution.
أنا أخرق روح قراري.
المصدر: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2You violated the sanctity of my mouth.
لقد انتهكت قدسية فمي.
المصدر: The Big Bang Theory Season 8Do you realize how many codes you just violated?
هل تدرك كم عدد التعليمات البرمجية التي انتهشتها للتو؟
المصدر: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)Cutting hair would also violate Sikh ritual requirements.
قد يؤدي قص الشعر أيضًا إلى انتهاك متطلبات الطقوس السيخية.
المصدر: BBC Listening Compilation December 2022But others say this violates and expectation of privacy.
لكن الآخرين يقولون أن هذا ينتهك توقع الخصوصية.
المصدر: CNN Listening Compilation June 2013Sorry. I totally just violated your personal space.
آسف. لقد انتهكت مساحتك الشخصية تمامًا.
المصدر: English little tyrantThe level of metal concentrations did not violate Swiss laws.
لم ينتهك مستوى تركيز المعادن قوانين سويسرا.
المصدر: VOA Special November 2017 CollectionLawyers have been debating whether the vote violates constitutional rules.
كان المحامون يناقشون ما إذا كان التصويت ينتهك القواعد الدستورية.
المصدر: BBC Listening Collection July 2015استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن