| Past Participle | dishonoured |
| Past Tense | dishonoured |
| Third Person Singular | dishonours |
| Plural | dishonours |
| Present Participle | dishonouring |
There’s no dishonour in losing.
Der er ingen skam i at tabe.
the incident brought dishonour upon the police.
Hændelsen bragte skam over politiet.
you have betrayed our master's trust and dishonoured the Banner.
Du har forrådt vores mesters tillid og vanæret Banneret.
she was now unworthy of his notice, having been dishonoured by Casim.
Hun var nu uværdig hans opmærksomhed, da hun var vanæret af Casim.
He who does not honour his wife,dishonours himself.
Den, der ikke ærer sin kone, vanærer sig selv.
There is no way I would dishonour my own life; I would rather to fight till death than to disrate my soul. Let the exploit come to this world!
Der er ingen måde, hvorpå jeg ville vanære mit eget liv; jeg ville hellere kæmpe til døden end at nedgøre min sjæl. Lad bedriften komme til denne verden!
"Delay in giving notice of dishonour is excused where the delay is caused by circumstances beyond the control of the party giving notice, and not imputable to his default, misconduct, or negligence.
„Forsinkelse i at give meddelelse om vanære er undskyldt, hvor forsinkelsen skyldes omstændigheder uden for den meddelelsegivende parts kontrol, og ikke kan tilskrives hans forsømmelse, forseelse eller uagtsomhed.“
There’s no dishonour in losing.
Der er ingen skam i at tabe.
the incident brought dishonour upon the police.
Hændelsen bragte skam over politiet.
you have betrayed our master's trust and dishonoured the Banner.
Du har forrådt vores mesters tillid og vanæret Banneret.
she was now unworthy of his notice, having been dishonoured by Casim.
Hun var nu uværdig hans opmærksomhed, da hun var vanæret af Casim.
He who does not honour his wife,dishonours himself.
Den, der ikke ærer sin kone, vanærer sig selv.
There is no way I would dishonour my own life; I would rather to fight till death than to disrate my soul. Let the exploit come to this world!
Der er ingen måde, hvorpå jeg ville vanære mit eget liv; jeg ville hellere kæmpe til døden end at nedgøre min sjæl. Lad bedriften komme til denne verden!
"Delay in giving notice of dishonour is excused where the delay is caused by circumstances beyond the control of the party giving notice, and not imputable to his default, misconduct, or negligence.
„Forsinkelse i at give meddelelse om vanære er undskyldt, hvor forsinkelsen skyldes omstændigheder uden for den meddelelsegivende parts kontrol, og ikke kan tilskrives hans forsømmelse, forseelse eller uagtsomhed.“
Udforsk ofte søgte ordforråd
Vil du lære ordforråd mere effektivt? Download DictoGo-appen og få glæde af flere funktioner til at huske og gennemgå ordforråd!
Download DictoGo nu