dormantly sleeping
sovende i dvale
dormantly waiting
ventende i dvale
dormantly present
tilstede i dvale
dormantly active
aktiv i dvale
dormantly existing
eksisterende i dvale
the volcano remained dormantly for centuries before its sudden eruption.
vulkanen forblev i dvæle for århundreder før den pludselige udbrydelse.
the seed lay dormantly in the soil, waiting for the right conditions to sprout.
frøet lå i dvæle i jorden, og ventede på de rigtige forhold for at spire.
the virus was dormantly present in his system, undetected for a long time.
virusset var til stede i dvæle i hans krop, uopdaget i en lang tid.
the project was dormantly shelved due to lack of funding and interest.
projektet blev i dvæle lagt i bånden på grund af manglende finansiering og interesse.
the old memories slept dormantly in the back of her mind.
de gamle minder sov i dvæle i bagenden af hendes sind.
the software bug remained dormantly until a specific user action triggered it.
fejlen i programvaren forblev i dvæle, indtil en bestemt brugerhandling aktiverede den.
the political tensions simmered dormantly beneath the surface of apparent calm.
de politiske spændinger kogte i dvæle under overfladen af den synlige ro.
the artist's creativity lay dormantly until inspired by a new experience.
kunstnerens kreativitet lå i dvæle, indtil den blev inspireret af en ny oplevelse.
the relationship existed dormantly, lacking any real depth or connection.
forholdet eksisterede i dvæle, uden nogen virkelig dybde eller forbindelse.
the potential for conflict remained dormantly, a ticking time bomb.
konfliktens potentiale forblev i dvæle, en klokkeslående tidsbombe.
the feeling of resentment lingered dormantly, unspoken and unresolved.
følelsen af forargelse hang i dvæle, usagt og upåklaret.
dormantly sleeping
sovende i dvale
dormantly waiting
ventende i dvale
dormantly present
tilstede i dvale
dormantly active
aktiv i dvale
dormantly existing
eksisterende i dvale
the volcano remained dormantly for centuries before its sudden eruption.
vulkanen forblev i dvæle for århundreder før den pludselige udbrydelse.
the seed lay dormantly in the soil, waiting for the right conditions to sprout.
frøet lå i dvæle i jorden, og ventede på de rigtige forhold for at spire.
the virus was dormantly present in his system, undetected for a long time.
virusset var til stede i dvæle i hans krop, uopdaget i en lang tid.
the project was dormantly shelved due to lack of funding and interest.
projektet blev i dvæle lagt i bånden på grund af manglende finansiering og interesse.
the old memories slept dormantly in the back of her mind.
de gamle minder sov i dvæle i bagenden af hendes sind.
the software bug remained dormantly until a specific user action triggered it.
fejlen i programvaren forblev i dvæle, indtil en bestemt brugerhandling aktiverede den.
the political tensions simmered dormantly beneath the surface of apparent calm.
de politiske spændinger kogte i dvæle under overfladen af den synlige ro.
the artist's creativity lay dormantly until inspired by a new experience.
kunstnerens kreativitet lå i dvæle, indtil den blev inspireret af en ny oplevelse.
the relationship existed dormantly, lacking any real depth or connection.
forholdet eksisterede i dvæle, uden nogen virkelig dybde eller forbindelse.
the potential for conflict remained dormantly, a ticking time bomb.
konfliktens potentiale forblev i dvæle, en klokkeslående tidsbombe.
the feeling of resentment lingered dormantly, unspoken and unresolved.
følelsen af forargelse hang i dvæle, usagt og upåklaret.
Udforsk ofte søgte ordforråd
Vil du lære ordforråd mere effektivt? Download DictoGo-appen og få glæde af flere funktioner til at huske og gennemgå ordforråd!
Download DictoGo nu