they don't nosy into your business like some people.
Sie mischen sich nicht in deine Angelegenheiten wie manche Leute.
get on with your work and stop being so nosy!.
Mach weiter mit deiner Arbeit und hör auf, so neugierig zu sein!
I watched him flip through the letters on my desk in his nosy way. See also Synonyms at strange
Ich sah, wie er auf seine neugierige Art und Weise durch die Briefe auf meinem Schreibtisch blätterte. Siehe auch Synonyme unter seltsam
She is always nosy and likes to eavesdrop on other people's conversations.
Sie ist immer neugierig und lauscht gerne den Gesprächen anderer Leute zu.
Stop being so nosy and mind your own business!
Hör auf, so neugierig zu sein und kümmer dich um deine eigenen Angelegenheiten!
I don't like nosy neighbors who are always peeking through the curtains.
Ich mag keine neugierigen Nachbarn, die immer durch die Vorhänge spähen.
She's a nosy person who always asks too many personal questions.
Sie ist ein neugieriger Mensch, der immer zu viele persönliche Fragen stellt.
I don't want to be nosy, but is everything okay with you and your partner?
Ich will nicht neugierig sein, aber ist alles in Ordnung bei dir und deinem Partner?
The nosy reporter tried to dig up information about the celebrity's private life.
Der neugierige Reporter versuchte, Informationen über das Privatleben des Prominenten zu beschaffen.
My nosy coworker is always snooping around my desk when I'm not there.
Mein neugieriger Kollege schleicht sich immer zu meinem Schreibtisch heran, wenn ich nicht da bin.
She's so nosy that she even reads other people's text messages when they're not looking.
Sie ist so neugierig, dass sie sogar die Textnachrichten anderer Leute liest, wenn sie nicht hinschauen.
The nosy old lady next door always watches everyone coming and going from the building.
Die neugierige alte Dame von nebenan beobachtet immer jeden, der in das Gebäude kommt und geht.
I don't mean to be nosy, but I couldn't help overhearing your conversation.
Ich will nicht neugierig sein, aber ich konnte nicht verhindern, euer Gespräch mitzuhören.
The people in the hall seemed very nosy, keeping their eyes on me with curiosity.
Die Leute im Saal schienen sehr neugierig zu sein und fixierten mich mit Neugier.
Quelle: Gaokao Reading Real QuestionsExcuse me if I am being a bit nosy but, how old are you?
Entschuldigen Sie, wenn ich ein bisschen neugierig bin, wie alt sind Sie?
Quelle: EnglishPod 91-180Right, then, what about a nosy neighbor.
Na, was ist mit einem neugierigen Nachbarn?
Quelle: Past English Major Level 4 Listening Exam Questions (with Translations)But your current boss is really nosy.
Aber Ihr derzeitiger Chef ist wirklich neugierig.
Quelle: Crash Course: Business in the WorkplaceShe knows you, how nosy you are.
Sie kennt dich, wie neugierig du bist.
Quelle: Out of Control Season 3Very nosy, but no brains, none at all.
Sehr neugierig, aber ohne Verstand, überhaupt keiner.
Quelle: Harry Potter and the Goblet of FireIt was, okay, but Wincott started getting nosy.
Es war in Ordnung, aber Wincott begann, neugierig zu werden.
Quelle: Max the Military Dog Original SoundtrackI'm not being nosy. I'm just ... curious.
Ich bin nicht neugierig. Ich bin nur ... neugierig.
Quelle: VOA Vocabulary ExplanationDid ya? Were you curious? Gettin' a little nosy?
Hattest du? Warst du neugierig? Ein bisschen neugierig?
Quelle: Modern Family - Season 07I'm not asking because I'm being nosy.
Ich frage nicht, weil ich neugierig bin.
Quelle: The Good Place Season 2they don't nosy into your business like some people.
Sie mischen sich nicht in deine Angelegenheiten wie manche Leute.
get on with your work and stop being so nosy!.
Mach weiter mit deiner Arbeit und hör auf, so neugierig zu sein!
I watched him flip through the letters on my desk in his nosy way. See also Synonyms at strange
Ich sah, wie er auf seine neugierige Art und Weise durch die Briefe auf meinem Schreibtisch blätterte. Siehe auch Synonyme unter seltsam
She is always nosy and likes to eavesdrop on other people's conversations.
Sie ist immer neugierig und lauscht gerne den Gesprächen anderer Leute zu.
Stop being so nosy and mind your own business!
Hör auf, so neugierig zu sein und kümmer dich um deine eigenen Angelegenheiten!
I don't like nosy neighbors who are always peeking through the curtains.
Ich mag keine neugierigen Nachbarn, die immer durch die Vorhänge spähen.
She's a nosy person who always asks too many personal questions.
Sie ist ein neugieriger Mensch, der immer zu viele persönliche Fragen stellt.
I don't want to be nosy, but is everything okay with you and your partner?
Ich will nicht neugierig sein, aber ist alles in Ordnung bei dir und deinem Partner?
The nosy reporter tried to dig up information about the celebrity's private life.
Der neugierige Reporter versuchte, Informationen über das Privatleben des Prominenten zu beschaffen.
My nosy coworker is always snooping around my desk when I'm not there.
Mein neugieriger Kollege schleicht sich immer zu meinem Schreibtisch heran, wenn ich nicht da bin.
She's so nosy that she even reads other people's text messages when they're not looking.
Sie ist so neugierig, dass sie sogar die Textnachrichten anderer Leute liest, wenn sie nicht hinschauen.
The nosy old lady next door always watches everyone coming and going from the building.
Die neugierige alte Dame von nebenan beobachtet immer jeden, der in das Gebäude kommt und geht.
I don't mean to be nosy, but I couldn't help overhearing your conversation.
Ich will nicht neugierig sein, aber ich konnte nicht verhindern, euer Gespräch mitzuhören.
The people in the hall seemed very nosy, keeping their eyes on me with curiosity.
Die Leute im Saal schienen sehr neugierig zu sein und fixierten mich mit Neugier.
Quelle: Gaokao Reading Real QuestionsExcuse me if I am being a bit nosy but, how old are you?
Entschuldigen Sie, wenn ich ein bisschen neugierig bin, wie alt sind Sie?
Quelle: EnglishPod 91-180Right, then, what about a nosy neighbor.
Na, was ist mit einem neugierigen Nachbarn?
Quelle: Past English Major Level 4 Listening Exam Questions (with Translations)But your current boss is really nosy.
Aber Ihr derzeitiger Chef ist wirklich neugierig.
Quelle: Crash Course: Business in the WorkplaceShe knows you, how nosy you are.
Sie kennt dich, wie neugierig du bist.
Quelle: Out of Control Season 3Very nosy, but no brains, none at all.
Sehr neugierig, aber ohne Verstand, überhaupt keiner.
Quelle: Harry Potter and the Goblet of FireIt was, okay, but Wincott started getting nosy.
Es war in Ordnung, aber Wincott begann, neugierig zu werden.
Quelle: Max the Military Dog Original SoundtrackI'm not being nosy. I'm just ... curious.
Ich bin nicht neugierig. Ich bin nur ... neugierig.
Quelle: VOA Vocabulary ExplanationDid ya? Were you curious? Gettin' a little nosy?
Hattest du? Warst du neugierig? Ein bisschen neugierig?
Quelle: Modern Family - Season 07I'm not asking because I'm being nosy.
Ich frage nicht, weil ich neugierig bin.
Quelle: The Good Place Season 2Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen