beseecher

[US]/bɪˈsiːtʃər/
[UK]/bɪˈsiːtʃər/

Übersetzung

n. ein Bittsteller; eine Bittende; ein Antragsteller

Redewendungen & Kollokationen

the beseecher

der Bittende

humble beseecher

demütiger Bittende

fervent beseecher

feuriger Bittende

Beispielsätze

the humble beseecher knelt before the king, imploring mercy for his condemned people.

Der demütige Bittsteller kniete vor dem König und flehte um Gnade für sein verurteilte Volk.

she approached the altar as an earnest beseecher, her hands clasped in silent prayer.

Sie näherte sich dem Altar als aufrichtiger Bittsteller, ihre Hände in stillem Gebet gefaltet.

the desperate beseecher wandered from door to door, seeking any who might offer shelter.

Der verzweifelte Bittsteller irrte von Tür zu Tür und suchte nach jemandem, der Unterkunft anbieten könnte.

as a humble and earnest beseecher, he pleaded with the council to reconsider their harsh decision.

Als demütiger und aufrichtiger Bittsteller flehte er den Rat, ihre harte Entscheidung zu überdenken.

the elderly woman remained a pitiful beseecher, waiting outside the palace gates for months.

Die ältere Frau blieb ein erbärmlicher Bittsteller und wartete seit Monaten vor den Palasttoren.

the fervent beseecher pressed her palm against the cold stone, whispering her deepest wish.

Der eifrige Bittsteller drückte ihre Handfläche gegen den kalten Stein und flüsterte ihren größten Wunsch.

the anxious beseecher paced the hallway, counting the minutes until the judge would appear.

Der besorgte Bittsteller ging im Flur auf und ab und zählte die Minuten, bis der Richter erscheinen würde.

a devoted beseecher had maintained his vigil at the shrine for forty days and nights.

Ein hingebungsvoller Bittsteller hatte sein stilles Wachen am Schrein seit vierzig Tagen und Nächten gehalten.

the desperate and pleading beseecher fell to her knees, tears streaming down her weathered face.

Der verzweifelte und flehende Bittsteller fiel auf die Knie, Tränen liefen über ihr verwittertes Gesicht.

he stood as a humble beseecher before the tribunal, his voice barely above a whisper.

Er trat als demütiger Bittsteller vor das Tribunal, seine Stimme kaum mehr als ein Flüstern.

the faithful beseecher visited the sacred site every dawn, offering humble petitions.

Der treue Bittsteller besuchte den heiligen Ort jeden Morgen und brachte demütige Anliegen vor.

as a sincere beseecher, she confessed her mistakes and begged for a chance to redeem herself.

Als aufrichtiger Bittsteller gestand sie ihre Fehler und flehte um eine Chance, sich zu rehabilitieren.

the trembling beseecher clutched the holy manuscript, seeking divine guidance through prayer.

Der zitternde Bittsteller umklammerte das heilige Manuskript und suchte durch Gebet göttliche Führung.

Beliebte Wörter

Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln

App herunterladen, um den vollständigen Inhalt freizuschalten

Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!

DictoGo jetzt herunterladen