It's entirely pure research.
Es handelt sich um rein wissenschaftliche Forschung.
He was entirely to blame.
Er war es ganz allein.
an entirely implausible out-turn.
ein völlig unglaubwürdiges Ergebnis.
"For him, this will be an entirely new hobby."
"Für ihn wird dies ein völlig neues Hobby sein."
These injuries are entirely preventable.
Diese Verletzungen sind vollständig vermeidbar.
a mass uprising was entirely conceivable.
Ein Massenaufstand war durchaus denkbar.
in every conceivable way that action was entirely wrong.
auf jede erdenkliche Weise war diese Handlung völlig falsch.
the film is entirely professional in its execution.
Der Film ist in seiner Ausführung völlig professionell.
their entirely predictable and usually jejune opinions.
Ihre völlig vorhersehbaren und meist nüchternen Meinungen.
the movie was filmed entirely on location.
Der Film wurde vollständig an Originalschauplätzen gedreht.
her plea of a headache was not entirely false.
Ihre Kopfschmerz-Beschwerde war nicht völlig falsch.
things haven't gone entirely to plan.
Die Dinge sind nicht wie geplant verlaufen.
I submit that the terms are entirely unreasonable.
Ich bin der Ansicht, dass die Bedingungen völlig unzumutbar sind.
entirely satisfied with the meal.
vollständig mit dem Essen zufrieden.
An entirely rigid system is impractical.
Ein völlig starres System ist unpraktisch.
Her confidence in him was entirely misplaced.
Ihr Vertrauen in ihn war völlig fehl am Platz.
The company is operating entirely within the law.
Das Unternehmen agiert vollständig innerhalb des Gesetzes.
Revising the procedure was an entirely profitless exercise.
Die Überarbeitung des Verfahrens war eine völlig sinnlose Übung.
an entirely new phase of its statehood
eine völlig neue Phase seines Staatsverständnisses
His praise of her was not entirely unqualified.
Sein Lob an sie war nicht völlig unqualifiziert.
Hunting almost entirely by sound, owls eavesdrop on the scurrying in the undergrowth.
Auf den Laut hören, jagen Eulen fast ausschließlich nach Geräuschen und horchen auf das Getümmel im Unterholz.
Quelle: Nordic Wild Style ChroniclesThe koala diet consists almost entirely of eucalyptus leaves.
Die Ernährung der Koala besteht fast ausschließlich aus Eukalyptusblättern.
Quelle: Animal WorldYour release on parole will be a matter entirely for the parole board.
Ihre Entlassung auf Bewährung ist ausschließlich Sache des Bewährungsausschusses.
Quelle: BBC Listening Compilation March 2019He almost missed out on Oatman entirely.
Er verpasste Oatman fast komplett.
Quelle: U.S. Route 66And sports events bring up new questions entirely.
Und Sportveranstaltungen werfen völlig neue Fragen auf.
Quelle: CNN 10 Student English May 2020 CollectionDuoLingo for example, teaches many languages entirely for free.
DuoLingo unterrichtet beispielsweise viele Sprachen komplett kostenlos.
Quelle: Learning charging stationBut it was driven by something else entirely.
Aber es wurde von etwas anderem angetrieben.
Quelle: Vox opinionAgain, it's not entirely up to us.
Es liegt uns wieder nicht vollständig im Aufgabenbereich.
Quelle: Gourmet Base" It was your fault entirely, " answered his sister.
" Es war deine Schuld, vollständig, " antwortete seine Schwester.
Quelle: Original Chinese Language Class in American Elementary SchoolsAll this evidence come almost entirely from Republicans.
Alle diese Beweise stammen fast ausschließlich von Republikanern.
Quelle: VOA Standard English_AmericasIt's entirely pure research.
Es handelt sich um rein wissenschaftliche Forschung.
He was entirely to blame.
Er war es ganz allein.
an entirely implausible out-turn.
ein völlig unglaubwürdiges Ergebnis.
"For him, this will be an entirely new hobby."
"Für ihn wird dies ein völlig neues Hobby sein."
These injuries are entirely preventable.
Diese Verletzungen sind vollständig vermeidbar.
a mass uprising was entirely conceivable.
Ein Massenaufstand war durchaus denkbar.
in every conceivable way that action was entirely wrong.
auf jede erdenkliche Weise war diese Handlung völlig falsch.
the film is entirely professional in its execution.
Der Film ist in seiner Ausführung völlig professionell.
their entirely predictable and usually jejune opinions.
Ihre völlig vorhersehbaren und meist nüchternen Meinungen.
the movie was filmed entirely on location.
Der Film wurde vollständig an Originalschauplätzen gedreht.
her plea of a headache was not entirely false.
Ihre Kopfschmerz-Beschwerde war nicht völlig falsch.
things haven't gone entirely to plan.
Die Dinge sind nicht wie geplant verlaufen.
I submit that the terms are entirely unreasonable.
Ich bin der Ansicht, dass die Bedingungen völlig unzumutbar sind.
entirely satisfied with the meal.
vollständig mit dem Essen zufrieden.
An entirely rigid system is impractical.
Ein völlig starres System ist unpraktisch.
Her confidence in him was entirely misplaced.
Ihr Vertrauen in ihn war völlig fehl am Platz.
The company is operating entirely within the law.
Das Unternehmen agiert vollständig innerhalb des Gesetzes.
Revising the procedure was an entirely profitless exercise.
Die Überarbeitung des Verfahrens war eine völlig sinnlose Übung.
an entirely new phase of its statehood
eine völlig neue Phase seines Staatsverständnisses
His praise of her was not entirely unqualified.
Sein Lob an sie war nicht völlig unqualifiziert.
Hunting almost entirely by sound, owls eavesdrop on the scurrying in the undergrowth.
Auf den Laut hören, jagen Eulen fast ausschließlich nach Geräuschen und horchen auf das Getümmel im Unterholz.
Quelle: Nordic Wild Style ChroniclesThe koala diet consists almost entirely of eucalyptus leaves.
Die Ernährung der Koala besteht fast ausschließlich aus Eukalyptusblättern.
Quelle: Animal WorldYour release on parole will be a matter entirely for the parole board.
Ihre Entlassung auf Bewährung ist ausschließlich Sache des Bewährungsausschusses.
Quelle: BBC Listening Compilation March 2019He almost missed out on Oatman entirely.
Er verpasste Oatman fast komplett.
Quelle: U.S. Route 66And sports events bring up new questions entirely.
Und Sportveranstaltungen werfen völlig neue Fragen auf.
Quelle: CNN 10 Student English May 2020 CollectionDuoLingo for example, teaches many languages entirely for free.
DuoLingo unterrichtet beispielsweise viele Sprachen komplett kostenlos.
Quelle: Learning charging stationBut it was driven by something else entirely.
Aber es wurde von etwas anderem angetrieben.
Quelle: Vox opinionAgain, it's not entirely up to us.
Es liegt uns wieder nicht vollständig im Aufgabenbereich.
Quelle: Gourmet Base" It was your fault entirely, " answered his sister.
" Es war deine Schuld, vollständig, " antwortete seine Schwester.
Quelle: Original Chinese Language Class in American Elementary SchoolsAll this evidence come almost entirely from Republicans.
Alle diese Beweise stammen fast ausschließlich von Republikanern.
Quelle: VOA Standard English_AmericasEntdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen