set free
befreit
they were freed from jail.
Sie wurden aus dem Gefängnis freigelassen.
They were freed yesterday by their kidnappers unharmed.
Sie wurden gestern unverletzt von ihren Entführern freigelassen.
freed the slaves; free the imagination.
Sie befreiten die Sklaven; befreie die Vorstellungskraft.
a people who were at last freed from fear.
ein Volk, das endlich von der Angst befreit war.
He freed the bird from the cage.
Er ließ den Vogel aus dem Käfig frei.
They freed the birds from the cages.
Sie ließen die Vögel aus den Käfigen frei.
That country is now freed from imperialist slavery.
Dieses Land ist nun von imperialistischer Sklaverei befreit.
He freed himself of the charge of stealing.
Er entband sich der Anschuldigung des Diebstahls.
This movement overthrew the serf system and freed a million serfs and slaves.
Diese Bewegung stürzte das Lehnswesen und befreite eine Million Leibeigener und Sklaven.
landowners who freed their slaves voluntarily
Grundbesitzer, die ihre Sklaven freiwillig freiließen.
I had to tug hard and at last freed him.
Ich musste fest daran ziehen und ließ ihn schließlich frei.
his inheritance freed him from financial constraints.
Sein Erbe befreite ihn von finanziellen Zwängen.
We freed him from his financial obligations.
Wir befreiten ihn von seinen finanziellen Verpflichtungen.
He was freed from financial dependence on his parents.
Er wurde von der finanziellen Abhängigkeit von seinen Eltern befreit.
They will run wild freed from the fetters of control.
Sie werden sich unkontrolliert austoben, befreit von den Fesseln der Kontrolle.
some cities and merchants were freed from feudal ties.
Einige Städte und Kaufleute wurden von feudalen Bindungen befreit.
The evolutionary step that freed these animals from the water was the development of the amniote egg.
Der evolutionäre Schritt, der diese Tiere vom Wasser befreite, war die Entwicklung des Amnioneies.
Paul was put into the cell,his wrists were finally freed from handcuffs.
Paul wurde in die Zelle gebracht, seine Handgelenke wurden schließlich von den Handschellen befreit.
The jammed universal fairleader on poop deck to be freed up, regreased so as to make it work in good order.
Der blockierte Universal-Fairleader auf dem Heckdeck sollte freigelegt und nachgeölt werden, damit er wieder einwandfrei funktioniert.
To be free? But are we really free?
Befreit sein? Aber sind wir wirklich frei?
Quelle: Reciting beautiful English prose for you.A light management team, freed from bureaucratic excess has helped, too.
Ein schlankes Managementteam, das von bürokratischem Overkill befreit ist, hat ebenfalls geholfen.
Quelle: The Economist (Summary)So far nearly 50 have been freed.
Bisher wurden fast 50 befreit.
Quelle: BBC World HeadlinesThat meant the defendants would be freed.
Das bedeutete, dass die Angeklagten freigelassen würden.
Quelle: VOA Special June 2014 CollectionIf no longer dangerous, they should be freed.
Wenn sie nicht mehr gefährlich sind, sollten sie freigelassen werden.
Quelle: NPR News August 2013 CompilationUsually, that's the kind of time that is more like freed up.
Normalerweise ist das die Art von Zeit, die eher freigegeben ist.
Quelle: Quick Guide to Learning EnglishBut one day you may be freed from all kinds of unpleasant vocal interactions.
Aber eines Tages können Sie von allen möglichen unangenehmen verbalen Interaktionen befreit sein.
Quelle: Science in 60 Seconds November 2018 CompilationThe Sacklers would also be freed from any future lawsuits over the opioid crisis.
Die Sackler würden auch von allen zukünftigen Klagen im Zusammenhang mit der Opioidkrise befreit.
Quelle: VOA Daily Standard September 2021 CollectionFlorencio Avalos was the first to be freed, at ten past midnight local time.
Florencio Avalos war der erste, der um 10 nach Mitternacht Ortszeit freigelassen wurde.
Quelle: BBC Listening August 2016 CollectionMore than 200 schoolgirls who were abducted back in April have not been freed.
Mehr als 200 entführte Schülerinnen, die im April entführt wurden, sind noch nicht freigelassen worden.
Quelle: CNN Listening Collection November 2014set free
befreit
they were freed from jail.
Sie wurden aus dem Gefängnis freigelassen.
They were freed yesterday by their kidnappers unharmed.
Sie wurden gestern unverletzt von ihren Entführern freigelassen.
freed the slaves; free the imagination.
Sie befreiten die Sklaven; befreie die Vorstellungskraft.
a people who were at last freed from fear.
ein Volk, das endlich von der Angst befreit war.
He freed the bird from the cage.
Er ließ den Vogel aus dem Käfig frei.
They freed the birds from the cages.
Sie ließen die Vögel aus den Käfigen frei.
That country is now freed from imperialist slavery.
Dieses Land ist nun von imperialistischer Sklaverei befreit.
He freed himself of the charge of stealing.
Er entband sich der Anschuldigung des Diebstahls.
This movement overthrew the serf system and freed a million serfs and slaves.
Diese Bewegung stürzte das Lehnswesen und befreite eine Million Leibeigener und Sklaven.
landowners who freed their slaves voluntarily
Grundbesitzer, die ihre Sklaven freiwillig freiließen.
I had to tug hard and at last freed him.
Ich musste fest daran ziehen und ließ ihn schließlich frei.
his inheritance freed him from financial constraints.
Sein Erbe befreite ihn von finanziellen Zwängen.
We freed him from his financial obligations.
Wir befreiten ihn von seinen finanziellen Verpflichtungen.
He was freed from financial dependence on his parents.
Er wurde von der finanziellen Abhängigkeit von seinen Eltern befreit.
They will run wild freed from the fetters of control.
Sie werden sich unkontrolliert austoben, befreit von den Fesseln der Kontrolle.
some cities and merchants were freed from feudal ties.
Einige Städte und Kaufleute wurden von feudalen Bindungen befreit.
The evolutionary step that freed these animals from the water was the development of the amniote egg.
Der evolutionäre Schritt, der diese Tiere vom Wasser befreite, war die Entwicklung des Amnioneies.
Paul was put into the cell,his wrists were finally freed from handcuffs.
Paul wurde in die Zelle gebracht, seine Handgelenke wurden schließlich von den Handschellen befreit.
The jammed universal fairleader on poop deck to be freed up, regreased so as to make it work in good order.
Der blockierte Universal-Fairleader auf dem Heckdeck sollte freigelegt und nachgeölt werden, damit er wieder einwandfrei funktioniert.
To be free? But are we really free?
Befreit sein? Aber sind wir wirklich frei?
Quelle: Reciting beautiful English prose for you.A light management team, freed from bureaucratic excess has helped, too.
Ein schlankes Managementteam, das von bürokratischem Overkill befreit ist, hat ebenfalls geholfen.
Quelle: The Economist (Summary)So far nearly 50 have been freed.
Bisher wurden fast 50 befreit.
Quelle: BBC World HeadlinesThat meant the defendants would be freed.
Das bedeutete, dass die Angeklagten freigelassen würden.
Quelle: VOA Special June 2014 CollectionIf no longer dangerous, they should be freed.
Wenn sie nicht mehr gefährlich sind, sollten sie freigelassen werden.
Quelle: NPR News August 2013 CompilationUsually, that's the kind of time that is more like freed up.
Normalerweise ist das die Art von Zeit, die eher freigegeben ist.
Quelle: Quick Guide to Learning EnglishBut one day you may be freed from all kinds of unpleasant vocal interactions.
Aber eines Tages können Sie von allen möglichen unangenehmen verbalen Interaktionen befreit sein.
Quelle: Science in 60 Seconds November 2018 CompilationThe Sacklers would also be freed from any future lawsuits over the opioid crisis.
Die Sackler würden auch von allen zukünftigen Klagen im Zusammenhang mit der Opioidkrise befreit.
Quelle: VOA Daily Standard September 2021 CollectionFlorencio Avalos was the first to be freed, at ten past midnight local time.
Florencio Avalos war der erste, der um 10 nach Mitternacht Ortszeit freigelassen wurde.
Quelle: BBC Listening August 2016 CollectionMore than 200 schoolgirls who were abducted back in April have not been freed.
Mehr als 200 entführte Schülerinnen, die im April entführt wurden, sind noch nicht freigelassen worden.
Quelle: CNN Listening Collection November 2014Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen