a fundamentally impractical design
ein grundsätzlich unpraktisches Design
But fundamentally the situation remained unchanged.
Aber grundsätzlich blieb die Situation unverändert.
fundamentally, this is a matter for doctors.
fundamentalerweise ist dies eine Angelegenheit für Ärzte.
But fundamentally, it performs an unglamorous function in a utilitarian way.
Aber grundsätzlich erfüllt es auf eine zweckmäßige Weise eine wenig glamouröse Funktion.
She is fundamentally unsuited to office work.
Sie ist grundsätzlich ungeeignet für Büroarbeit.
The book presents a fundamentally distorted picture.
Das Buch präsentiert ein grundsätzlich verzerrtes Bild.
Their approach to the problem is fundamentally misguided.
Ihr Ansatz zur Lösung des Problems ist grundsätzlich fehlgeleitet.
'This is fundamentally why the market keeps being derated,' he says.
„Dies ist der grundlegende Grund, warum der Markt weiterhin abgewertet wird“, sagt er.
The treatment of heteronuclear diatomic molecules by LCAO-MO theory is not fundamentally different from the treatment of homonuclear diatomics.
Die Behandlung von heteronuklearen diatomischen Molekülen durch LCAO-MO-Theorie ist grundsätzlich nicht anders als die Behandlung von homonuklearen Diatomaren.
juvenile stage Young fish, fundamentally like the adult in meristic characters (excluding scalation) but smaller and reproductively inactive.
Junges Stadium. Junge Fische, im Wesentlichen wie der erwachsene Fisch in meristischen Merkmalen (ohne Schuppen), aber kleiner und nicht reproduktionsfähig.
Theoretically speaking, must fundamentally solve this problem, a simpler method is, “the money” will only take between the contributor and the presentee the only medium.
Theoretisch gesehen muss dieses Problem grundlegend gelöst werden. Eine einfachere Methode ist, dass „das Geld“ nur zwischen dem Mitwirkenden und dem Empfänger als einziges Mittel verwendet wird.
Although PM has solved the problem of carbide segregation and crassitude fundamentally, it has complicated technics and extortionate cost, so restricts its application.
Obwohl PM das Problem der Karbidsegregation und der Sprödigkeit grundsätzlich gelöst hat, sind die Technik kompliziert und die Kosten hoch, was seine Anwendung einschränkt.
Fundamentally unkind sexism is fundamentally unkind.
Fundamentale Unfreundlichkeit gegenüber Frauen ist grundsätzlich unfreundlich.
Quelle: VOA Standard English EntertainmentPlace and location matter fundamentally in shaping violence in our cities.
Standort und Lage spielen bei der Gestaltung von Gewalt in unseren Städten grundlegend eine Rolle.
Quelle: TED Talks (Audio Version) January 2015 CollectionThese two principles are fundamentally in tension.
Diese beiden Grundsätze stehen sich grundsätzlich im Widerspruch.
Quelle: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesIt is to increase taxes on the productive company, small and medium fundamentally.
Es geht darum, die Steuern auf produktive Unternehmen, kleine und mittlere Unternehmen, grundsätzlich zu erhöhen.
Quelle: Connection Magazine" Self-awareness is fundamentally important, " he says.
"Selbstbewusstsein ist grundsätzlich wichtig", sagt er.
Quelle: BBC Reading SelectionI fundamentally disagree with you about this.
Ich widerspreche Ihnen grundsätzlich in dieser Frage.
Quelle: Emma's delicious EnglishWhat is it? Is there something fundamentally unmarriable about me?
Was ist es? Gibt es etwas Fundamentales, das mich unvorstellbar macht?
Quelle: Friends Season 1 (Edited Version)Maps are fundamentally about where things are.
Karten sind grundsätzlich eine Frage der Frage, wo sich Dinge befinden.
Quelle: Connection MagazineFundamentally, of course, it's an office block.
Grundsätzlich ist es natürlich ein Bürogebäude.
Quelle: Working at GoogleAny version of it is fundamentally an extravagance.
Jede Version davon ist grundsätzlich eine Verschwendung.
Quelle: The Economist (Summary)a fundamentally impractical design
ein grundsätzlich unpraktisches Design
But fundamentally the situation remained unchanged.
Aber grundsätzlich blieb die Situation unverändert.
fundamentally, this is a matter for doctors.
fundamentalerweise ist dies eine Angelegenheit für Ärzte.
But fundamentally, it performs an unglamorous function in a utilitarian way.
Aber grundsätzlich erfüllt es auf eine zweckmäßige Weise eine wenig glamouröse Funktion.
She is fundamentally unsuited to office work.
Sie ist grundsätzlich ungeeignet für Büroarbeit.
The book presents a fundamentally distorted picture.
Das Buch präsentiert ein grundsätzlich verzerrtes Bild.
Their approach to the problem is fundamentally misguided.
Ihr Ansatz zur Lösung des Problems ist grundsätzlich fehlgeleitet.
'This is fundamentally why the market keeps being derated,' he says.
„Dies ist der grundlegende Grund, warum der Markt weiterhin abgewertet wird“, sagt er.
The treatment of heteronuclear diatomic molecules by LCAO-MO theory is not fundamentally different from the treatment of homonuclear diatomics.
Die Behandlung von heteronuklearen diatomischen Molekülen durch LCAO-MO-Theorie ist grundsätzlich nicht anders als die Behandlung von homonuklearen Diatomaren.
juvenile stage Young fish, fundamentally like the adult in meristic characters (excluding scalation) but smaller and reproductively inactive.
Junges Stadium. Junge Fische, im Wesentlichen wie der erwachsene Fisch in meristischen Merkmalen (ohne Schuppen), aber kleiner und nicht reproduktionsfähig.
Theoretically speaking, must fundamentally solve this problem, a simpler method is, “the money” will only take between the contributor and the presentee the only medium.
Theoretisch gesehen muss dieses Problem grundlegend gelöst werden. Eine einfachere Methode ist, dass „das Geld“ nur zwischen dem Mitwirkenden und dem Empfänger als einziges Mittel verwendet wird.
Although PM has solved the problem of carbide segregation and crassitude fundamentally, it has complicated technics and extortionate cost, so restricts its application.
Obwohl PM das Problem der Karbidsegregation und der Sprödigkeit grundsätzlich gelöst hat, sind die Technik kompliziert und die Kosten hoch, was seine Anwendung einschränkt.
Fundamentally unkind sexism is fundamentally unkind.
Fundamentale Unfreundlichkeit gegenüber Frauen ist grundsätzlich unfreundlich.
Quelle: VOA Standard English EntertainmentPlace and location matter fundamentally in shaping violence in our cities.
Standort und Lage spielen bei der Gestaltung von Gewalt in unseren Städten grundlegend eine Rolle.
Quelle: TED Talks (Audio Version) January 2015 CollectionThese two principles are fundamentally in tension.
Diese beiden Grundsätze stehen sich grundsätzlich im Widerspruch.
Quelle: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesIt is to increase taxes on the productive company, small and medium fundamentally.
Es geht darum, die Steuern auf produktive Unternehmen, kleine und mittlere Unternehmen, grundsätzlich zu erhöhen.
Quelle: Connection Magazine" Self-awareness is fundamentally important, " he says.
"Selbstbewusstsein ist grundsätzlich wichtig", sagt er.
Quelle: BBC Reading SelectionI fundamentally disagree with you about this.
Ich widerspreche Ihnen grundsätzlich in dieser Frage.
Quelle: Emma's delicious EnglishWhat is it? Is there something fundamentally unmarriable about me?
Was ist es? Gibt es etwas Fundamentales, das mich unvorstellbar macht?
Quelle: Friends Season 1 (Edited Version)Maps are fundamentally about where things are.
Karten sind grundsätzlich eine Frage der Frage, wo sich Dinge befinden.
Quelle: Connection MagazineFundamentally, of course, it's an office block.
Grundsätzlich ist es natürlich ein Bürogebäude.
Quelle: Working at GoogleAny version of it is fundamentally an extravagance.
Jede Version davon ist grundsätzlich eine Verschwendung.
Quelle: The Economist (Summary)Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen