hooplas and cheers
Getöse und Jubel
all the hooplas
alles Getöse
hooplas of life
das Getöse des Lebens
hooplas for fun
Getöse für Spaß
hooplas and drama
Getöse und Drama
hooplas of joy
das Getöse der Freude
hooplas in town
Getöse in der Stadt
hooplas everywhere
Getöse überall
hooplas and noise
Getöse und Lärm
hooplas for everyone
Getöse für jeden
despite all the hooplas, the event turned out to be a success.
Trotz all des Trubels war die Veranstaltung letztendlich ein Erfolg.
she loves all the hooplas that come with being a celebrity.
Sie liebt all den Trubel, der mit dem Leben als Berühmtheit einhergeht.
there was a lot of hooplas surrounding the new product launch.
Rund um die Einführung des neuen Produkts gab es viel Trubel.
he got caught up in the hooplas of the festival.
Er geriet in den Trubel des Festivals.
don't let the hooplas distract you from your goals.
Lass dich nicht von dem Trubel von deinen Zielen ablenken.
the hooplas around the championship game was overwhelming.
Der Trubel rund um das Meisterschaftsspiel war überwältigend.
they created a lot of hooplas to promote the new movie.
Sie schafften viel Trubel, um den neuen Film zu bewerben.
all the hooplas made it hard to see the real issues at hand.
All der Trubel machte es schwer, die eigentlichen Probleme zu erkennen.
she enjoys the hooplas of social events and parties.
Sie genießt den Trubel gesellschaftlicher Veranstaltungen und Partys.
the hooplas surrounding the election was intense this year.
Der Trubel rund um die Wahl war dieses Jahr intensiv.
hooplas and cheers
Getöse und Jubel
all the hooplas
alles Getöse
hooplas of life
das Getöse des Lebens
hooplas for fun
Getöse für Spaß
hooplas and drama
Getöse und Drama
hooplas of joy
das Getöse der Freude
hooplas in town
Getöse in der Stadt
hooplas everywhere
Getöse überall
hooplas and noise
Getöse und Lärm
hooplas for everyone
Getöse für jeden
despite all the hooplas, the event turned out to be a success.
Trotz all des Trubels war die Veranstaltung letztendlich ein Erfolg.
she loves all the hooplas that come with being a celebrity.
Sie liebt all den Trubel, der mit dem Leben als Berühmtheit einhergeht.
there was a lot of hooplas surrounding the new product launch.
Rund um die Einführung des neuen Produkts gab es viel Trubel.
he got caught up in the hooplas of the festival.
Er geriet in den Trubel des Festivals.
don't let the hooplas distract you from your goals.
Lass dich nicht von dem Trubel von deinen Zielen ablenken.
the hooplas around the championship game was overwhelming.
Der Trubel rund um das Meisterschaftsspiel war überwältigend.
they created a lot of hooplas to promote the new movie.
Sie schafften viel Trubel, um den neuen Film zu bewerben.
all the hooplas made it hard to see the real issues at hand.
All der Trubel machte es schwer, die eigentlichen Probleme zu erkennen.
she enjoys the hooplas of social events and parties.
Sie genießt den Trubel gesellschaftlicher Veranstaltungen und Partys.
the hooplas surrounding the election was intense this year.
Der Trubel rund um die Wahl war dieses Jahr intensiv.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen