incarnated spirit
verkörperter Geist
incarnated being
verkörpertes Wesen
incarnated form
verkörperte Form
incarnated idea
verkörperte Idee
incarnated love
verkörperte Liebe
incarnated wisdom
verkörperte Weisheit
incarnated energy
verkörperte Energie
incarnated essence
verkörperte Essenz
incarnated truth
verkörperte Wahrheit
incarnated purpose
verkörperter Zweck
she felt that love had incarnated in her heart.
Sie fühlte, dass die Liebe sich in ihrem Herzen verkörpert hatte.
the artist believed that his creativity incarnated in his paintings.
Der Künstler glaubte, dass seine Kreativität sich in seinen Gemälden verkörperte.
in many cultures, gods are said to have incarnated in human form.
In vielen Kulturen heißt es, dass Götter in menschlicher Form inkarniert wurden.
he felt that his dreams had incarnated into reality.
Er fühlte, dass seine Träume sich in der Realität verkörpert hatten.
the novel's protagonist is incarnated with the struggles of the author.
Der Protagonist des Romans ist mit den Kämpfen des Autors verkörpert.
many believe that wisdom incarnated in her words.
Viele glauben, dass Weisheit sich in ihren Worten verkörperte.
in folklore, spirits are often incarnated in animals.
In der Folklore werden Geister oft in Tieren verkörpert.
his passion for music incarnated in his performances.
Seine Leidenschaft für Musik verkörperte sich in seinen Auftritten.
the concept of justice is incarnated in the law.
Das Konzept der Gerechtigkeit ist im Gesetz verkörpert.
she believes that kindness incarnated in small acts.
Sie glaubt, dass Freundlichkeit sich in kleinen Taten verkörpert.
incarnated spirit
verkörperter Geist
incarnated being
verkörpertes Wesen
incarnated form
verkörperte Form
incarnated idea
verkörperte Idee
incarnated love
verkörperte Liebe
incarnated wisdom
verkörperte Weisheit
incarnated energy
verkörperte Energie
incarnated essence
verkörperte Essenz
incarnated truth
verkörperte Wahrheit
incarnated purpose
verkörperter Zweck
she felt that love had incarnated in her heart.
Sie fühlte, dass die Liebe sich in ihrem Herzen verkörpert hatte.
the artist believed that his creativity incarnated in his paintings.
Der Künstler glaubte, dass seine Kreativität sich in seinen Gemälden verkörperte.
in many cultures, gods are said to have incarnated in human form.
In vielen Kulturen heißt es, dass Götter in menschlicher Form inkarniert wurden.
he felt that his dreams had incarnated into reality.
Er fühlte, dass seine Träume sich in der Realität verkörpert hatten.
the novel's protagonist is incarnated with the struggles of the author.
Der Protagonist des Romans ist mit den Kämpfen des Autors verkörpert.
many believe that wisdom incarnated in her words.
Viele glauben, dass Weisheit sich in ihren Worten verkörperte.
in folklore, spirits are often incarnated in animals.
In der Folklore werden Geister oft in Tieren verkörpert.
his passion for music incarnated in his performances.
Seine Leidenschaft für Musik verkörperte sich in seinen Auftritten.
the concept of justice is incarnated in the law.
Das Konzept der Gerechtigkeit ist im Gesetz verkörpert.
she believes that kindness incarnated in small acts.
Sie glaubt, dass Freundlichkeit sich in kleinen Taten verkörpert.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen