intranslatable feeling
unübersetzbares Gefühl
truly intranslatable
echt unübersetzbar
intranslatable words
unübersetzbare Wörter
being intranslatable
sein unübersetzbar
seemingly intranslatable
scheinbar unübersetzbar
intranslatable concept
unübersetzbarer Begriff
quite intranslatable
ziemlich unübersetzbar
deeply intranslatable
sehr tief unübersetzbar
find it intranslatable
finde es unübersetzbar
almost intranslatable
fast unübersetzbar
the feeling of nostalgia is often described as being virtually intranslatable.
Das Gefühl der Nostalgie wird oft als fast unübersetzbar beschrieben.
some cultural nuances remain stubbornly intranslatable across languages.
Einige kulturelle Feinheiten bleiben sprachübergreifend stur unübersetzbar.
the concept of "hygge" is frequently cited as an intranslatable danish word.
Der Begriff „Hygge“ wird häufig als unübersetzbares dänisches Wort genannt.
despite efforts, the meaning of "saudade" proves largely intranslatable.
Trotz aller Bemühungen beweist sich die Bedeutung von „Saudade“ als größtenteils unübersetzbar.
the poet's use of imagery rendered certain phrases entirely intranslatable.
Der Dichter's Gebrauch von Bildern machte gewisse Phrasen vollständig unübersetzbar.
many idioms are inherently intranslatable, requiring paraphrasing instead.
Viele Idiome sind von Natur aus unübersetzbar und erfordern stattdessen eine Paraphrase.
the translator acknowledged that some terms were essentially intranslatable.
Der Übersetzer gestand zu, dass einige Begriffe im Grunde unübersetzbar waren.
the beauty of the poem lay in its use of language, largely intranslatable.
Die Schönheit des Gedichts lag in der Verwendung der Sprache, die größtenteils unübersetzbar war.
the experience was so unique, it felt almost entirely intranslatable.
Die Erfahrung war so einzigartig, dass sie sich fast vollständig unübersetzbar anfühlte.
the depth of their bond was an intangible and largely intranslatable quality.
Die Tiefe ihrer Verbindung war eine ungreifbare und größtenteils unübersetzbare Qualität.
the reviewer noted the passage contained several phrases deemed intranslatable.
Der Rezensent bemerkte, dass der Abschnitt mehrere Phrasen enthielt, die als unübersetzbar angesehen wurden.
intranslatable feeling
unübersetzbares Gefühl
truly intranslatable
echt unübersetzbar
intranslatable words
unübersetzbare Wörter
being intranslatable
sein unübersetzbar
seemingly intranslatable
scheinbar unübersetzbar
intranslatable concept
unübersetzbarer Begriff
quite intranslatable
ziemlich unübersetzbar
deeply intranslatable
sehr tief unübersetzbar
find it intranslatable
finde es unübersetzbar
almost intranslatable
fast unübersetzbar
the feeling of nostalgia is often described as being virtually intranslatable.
Das Gefühl der Nostalgie wird oft als fast unübersetzbar beschrieben.
some cultural nuances remain stubbornly intranslatable across languages.
Einige kulturelle Feinheiten bleiben sprachübergreifend stur unübersetzbar.
the concept of "hygge" is frequently cited as an intranslatable danish word.
Der Begriff „Hygge“ wird häufig als unübersetzbares dänisches Wort genannt.
despite efforts, the meaning of "saudade" proves largely intranslatable.
Trotz aller Bemühungen beweist sich die Bedeutung von „Saudade“ als größtenteils unübersetzbar.
the poet's use of imagery rendered certain phrases entirely intranslatable.
Der Dichter's Gebrauch von Bildern machte gewisse Phrasen vollständig unübersetzbar.
many idioms are inherently intranslatable, requiring paraphrasing instead.
Viele Idiome sind von Natur aus unübersetzbar und erfordern stattdessen eine Paraphrase.
the translator acknowledged that some terms were essentially intranslatable.
Der Übersetzer gestand zu, dass einige Begriffe im Grunde unübersetzbar waren.
the beauty of the poem lay in its use of language, largely intranslatable.
Die Schönheit des Gedichts lag in der Verwendung der Sprache, die größtenteils unübersetzbar war.
the experience was so unique, it felt almost entirely intranslatable.
Die Erfahrung war so einzigartig, dass sie sich fast vollständig unübersetzbar anfühlte.
the depth of their bond was an intangible and largely intranslatable quality.
Die Tiefe ihrer Verbindung war eine ungreifbare und größtenteils unübersetzbare Qualität.
the reviewer noted the passage contained several phrases deemed intranslatable.
Der Rezensent bemerkte, dass der Abschnitt mehrere Phrasen enthielt, die als unübersetzbar angesehen wurden.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen