| Plural | morasses |
overcome the morass
den Sumpf überwinden
a morass of detail.
Ein Dickicht aus Einzelheiten.
she would become lost in a morass of lies and explanations.
Sie würde in einem Dickicht aus Lügen und Erklärungen verloren gehen.
The project quickly became a morass of conflicting ideas and opinions.
Das Projekt entwickelte sich schnell zu einem Dickicht aus widersprüchlichen Ideen und Meinungen.
She found herself stuck in a morass of paperwork.
Sie fand sich in einem Dickicht aus Papierkramen wieder.
The company is struggling to navigate through the morass of regulations.
Das Unternehmen hat Schwierigkeiten, sich durch das Dickicht der Vorschriften zu navigieren.
The political situation in the country is a morass of corruption and instability.
Die politische Lage im Land ist ein Dickicht aus Korruption und Instabilität.
He felt like he was sinking deeper into a morass of debt.
Er fühlte sich, als würde er immer tiefer in ein Dickicht aus Schulden sinken.
The team tried to avoid getting caught in the morass of office politics.
Das Team versuchte, sich nicht in ein Dickicht aus Büropolitiken verwickeln zu lassen.
The novel's plot became a confusing morass of subplots and characters.
Die Handlung des Romans entwickelte sich zu einem verwirrenden Dickicht aus Nebenhandlungen und Charakteren.
The company's financial troubles led them into a morass of legal battles.
Die finanziellen Schwierigkeiten des Unternehmens führten sie in ein Dickicht aus Rechtsstreitigkeiten.
The team faced a morass of challenges when trying to launch the new product.
Das Team sah sich einem Dickicht an Herausforderungen gegenüber, als es versuchte, das neue Produkt auf den Markt zu bringen.
The investigation into the scandal revealed a morass of lies and deceit.
Die Untersuchung des Skandals deckte ein Dickicht aus Lügen und Täuschungen auf.
overcome the morass
den Sumpf überwinden
a morass of detail.
Ein Dickicht aus Einzelheiten.
she would become lost in a morass of lies and explanations.
Sie würde in einem Dickicht aus Lügen und Erklärungen verloren gehen.
The project quickly became a morass of conflicting ideas and opinions.
Das Projekt entwickelte sich schnell zu einem Dickicht aus widersprüchlichen Ideen und Meinungen.
She found herself stuck in a morass of paperwork.
Sie fand sich in einem Dickicht aus Papierkramen wieder.
The company is struggling to navigate through the morass of regulations.
Das Unternehmen hat Schwierigkeiten, sich durch das Dickicht der Vorschriften zu navigieren.
The political situation in the country is a morass of corruption and instability.
Die politische Lage im Land ist ein Dickicht aus Korruption und Instabilität.
He felt like he was sinking deeper into a morass of debt.
Er fühlte sich, als würde er immer tiefer in ein Dickicht aus Schulden sinken.
The team tried to avoid getting caught in the morass of office politics.
Das Team versuchte, sich nicht in ein Dickicht aus Büropolitiken verwickeln zu lassen.
The novel's plot became a confusing morass of subplots and characters.
Die Handlung des Romans entwickelte sich zu einem verwirrenden Dickicht aus Nebenhandlungen und Charakteren.
The company's financial troubles led them into a morass of legal battles.
Die finanziellen Schwierigkeiten des Unternehmens führten sie in ein Dickicht aus Rechtsstreitigkeiten.
The team faced a morass of challenges when trying to launch the new product.
Das Team sah sich einem Dickicht an Herausforderungen gegenüber, als es versuchte, das neue Produkt auf den Markt zu bringen.
The investigation into the scandal revealed a morass of lies and deceit.
Die Untersuchung des Skandals deckte ein Dickicht aus Lügen und Täuschungen auf.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen