recaptured moment
rückeroberter Moment
recaptured spirit
rückeroberter Geist
recaptured image
rückerobertes Bild
recaptured essence
rückeroberte Essenz
recaptured feeling
rückerobertes Gefühl
recaptured audience
rückerobertes Publikum
recaptured attention
rückeroberte Aufmerksamkeit
recaptured theme
rückerobertes Thema
recaptured joy
rückeroberte Freude
recaptured beauty
rückeroberte Schönheit
the escaped prisoner was recaptured after a week on the run.
Der geflohene Gefangene wurde nach einer Woche auf der Flucht wieder gefasst.
after several attempts, the police finally recaptured the fugitive.
Nach mehreren Versuchen fasste die Polizei den Flüchtling schließlich wieder.
the lost artwork was recaptured by the museum after years of searching.
Das verlorene Kunstwerk wurde vom Museum nach jahrelanger Suche wiedergefunden.
they recaptured the essence of the original design in the new version.
Sie haben das Wesen des ursprünglichen Designs in der neuen Version wieder eingefangen.
after the storm, the team recaptured their focus on the project.
Nach dem Sturm erlangte das Team seinen Fokus auf das Projekt wieder.
the soldiers recaptured the strategic position from the enemy.
Die Soldaten eroberten die strategische Position von den Feinden zurück.
he recaptured the audience's attention with his engaging story.
Er erregte mit seiner fesselnden Geschichte erneut die Aufmerksamkeit des Publikums.
the company recaptured its market share after the new product launch.
Das Unternehmen eroberte nach der Einführung des neuen Produkts seinen Marktanteil zurück.
they managed to recapture the spirit of the festival despite the changes.
Trotz der Veränderungen gelang es ihnen, den Geist des Festivals wieder einzufangen.
after the setback, the athlete recaptured her confidence and won the race.
Nach dem Rückschlag erlangte die Sportlerin ihr Selbstvertrauen wieder und gewann das Rennen.
recaptured moment
rückeroberter Moment
recaptured spirit
rückeroberter Geist
recaptured image
rückerobertes Bild
recaptured essence
rückeroberte Essenz
recaptured feeling
rückerobertes Gefühl
recaptured audience
rückerobertes Publikum
recaptured attention
rückeroberte Aufmerksamkeit
recaptured theme
rückerobertes Thema
recaptured joy
rückeroberte Freude
recaptured beauty
rückeroberte Schönheit
the escaped prisoner was recaptured after a week on the run.
Der geflohene Gefangene wurde nach einer Woche auf der Flucht wieder gefasst.
after several attempts, the police finally recaptured the fugitive.
Nach mehreren Versuchen fasste die Polizei den Flüchtling schließlich wieder.
the lost artwork was recaptured by the museum after years of searching.
Das verlorene Kunstwerk wurde vom Museum nach jahrelanger Suche wiedergefunden.
they recaptured the essence of the original design in the new version.
Sie haben das Wesen des ursprünglichen Designs in der neuen Version wieder eingefangen.
after the storm, the team recaptured their focus on the project.
Nach dem Sturm erlangte das Team seinen Fokus auf das Projekt wieder.
the soldiers recaptured the strategic position from the enemy.
Die Soldaten eroberten die strategische Position von den Feinden zurück.
he recaptured the audience's attention with his engaging story.
Er erregte mit seiner fesselnden Geschichte erneut die Aufmerksamkeit des Publikums.
the company recaptured its market share after the new product launch.
Das Unternehmen eroberte nach der Einführung des neuen Produkts seinen Marktanteil zurück.
they managed to recapture the spirit of the festival despite the changes.
Trotz der Veränderungen gelang es ihnen, den Geist des Festivals wieder einzufangen.
after the setback, the athlete recaptured her confidence and won the race.
Nach dem Rückschlag erlangte die Sportlerin ihr Selbstvertrauen wieder und gewann das Rennen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen